Z A K O N
O FONDU ZA ZAŠTITU OKOLIŠA
FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE


I – OPĆE ODREDBE


Član 1.


Ovim se zakonom osniva Fonda za zaštitu okoliša Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Fond), utvrđuje ustrojstvo, organizacija, upravljanje i rukovođenje Fondom, imovina i poslovanje Fonda, izvori. namjena i način korištenja sredstava Fonda, te uređuju druga pitanja u vezi s pribavljanjem i upravljanjem sredstvima Fonda.


Član 2.


Fond je finansijska organizacija koja ima svojstvo pravnog lica i upisuje se u sudski registar.
Pitanja koja se odnose na osnivanje, djelatnost, upravljanje i ustroj fondova od značaja za kantone i njihove organe uređuju se zakonom kantona.


Član 3.


Djelatnost Fonda je prikupljanje i distribucija finansijskih sredstava za zaštitu okoliša na teritoriji Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Federacije BiH), a koristit će se naročito za sljedeće namjene:

- podršku u ostvarivanju zadataka koji proizilaze iz obaveza i odgovornosti prema međunarodnoj zajednici iz oblasti zaštite okoliša;
- suzbijanje štete po okoliš u slučaju kada se ne može primijeniti princip odgovornosti za izvršavanje štete određenom licu (zagađivač plaća):
- troškove sprečavanja ili otklanjanja štete po okoliš koja zahtijeva neposrednu intervenciju;
- potpora mjerama u cilju zaštite okoliša, naročito u oblasti razvoja i finansiranja informativnog sistema, obrazovanja i širenja informacija;
- unapređivanje razvoja ekonomske strukture koja je povoljna po okoliš;
- očuvanje zaštićenih prirodnih područja;
- unapređivanje ekološke svijesti javnosti i istraživanje okoliša;
- očuvanje, održivo korištenje, zaštita i unapređivanje stanja okoliša;
- finansiranje pripreme izrade, provedbe i razvoja programskih dokumenata i sličnih aktivnosti u područjima očuvanja, održivog korištenja, zaštite i unapređivanja stanja okoliša i korištenja obnovljivih izvora energije.


Član 4.


Djelatnost Fonda obuhvaća poslove u vezi s pribavljanjem sredstava, poticanjem i finansiranjem pripreme, provedbe i razvoja programa, projekata i sličnih aktivnosti u oblasti očuvanja, održivog korištenja, zaštite i unapređivanja stanja okoliša i korištenja obnovljivih izvora energije (u daljem tekstu: finansiranje zaštite okoliša), a posebno:
- stručne i druge poslove u vezi s pribavljanjem, upravljanjem i korištenjem sredstava Fonda;
- posredovanje u vezi s finansiranjem zaštite okoliša iz sredstava stranih država, međunarodnih finansijskih institucija i tijela, te domaćih i stranih pravnih i fizičkih lica;
- pružanje stručnih usluga u vezi s finansiranjem zaštite okoliša;
- vođenje baze podataka o programima, projektima i sličnim aktivnostima u području zaštite okoliša, te potrebnim i raspoloživim finansijskim sredstvima za njihovo ostvarivanje;
- poticanje, uspostavljanje i ostvarivanje saradnje s međunarodnim i domaćim finansijskim institucijama i drugim pravnim i fizičkim licima radi finansiranja zaštite okoliša u skladu Federalnom strategiji zaštite okoliša, planovima zaštite okoliša donesenim na osnovu Strategije, međunarodnim ugovorima čija je članica Bosna i Hercegovina, te drugim programima i spisima u području zaštite okoliša;
- obavljanje i drugih poslove u vezi s poticanjem i finansiranjem zaštite
okoliša utvrđenih Statutom Fonda.

Fond može obavljati i druge djelatnosti utvrđene Statutom koje služe obavljanju djelatnosti iz stava 1. ovoga člana.

U vezi s obavljanjem djelatnosti Fonda kao javne ustanove, Fond ima ovim zakonom propisane javne ovlasti u sklopu kojih donosi upravne i druge akte, te odlučuje o pitanjima značajnim za upravljanjem sredstvima Fonda.

U obavljanju svoje djelatnosti Fond primjenjuje načela transparentnosti i javnosti, objektivnosti i odgovornosti u odlučivanju i primjene međunarodno priznatih standarda dobre prakse.


Član 5.


U obavljanju svoje djelatnosti Fond promiče ciljeve i načela zaštite okoliša radi postizanja sistematskog i cjelovitog očuvanja kvalitete svih komponenti okoliša, očuvanja prirodnih zajednica i racionalnog korištenja prirodnih dobara i energije, kao osnovnih uvjeta održivog razvoja, a sve u cilju postizanja osnovnog prava građana na zdrav okoliš.


II – USTROJSTVO FONDA


Član 6.


Fond je javna ustanova koja djeluje u skladu sa propisima koji reguliraju rad ustanova, ako ovim zakonom nije drugačije utvrđeno.

Fond ima svojstvo pravnog lica s pravima, obavezama i odgovornostima utvrđenim ovim zakonom, drugim zakonima i Statutom Fonda.

Fond je neprofitna pravno lice i ima jedan žiro-račun.

Rad Fonda je javan.


Član 7.


Naziv je Fonda je Fond za zaštitu okoliša Federacije Bosne i Hercegovine
(u daljem tekstu: Fond).

Sjedište Fonda je u Sarajevu.


Član 8.


Fond gospodari i raspolaže sredstvima za namjene utvrđene ovim zakonom.


Član 9.


Fond ima Statut i druge opće akte, u skladu sa zakonom i Statutom Fonda.

Statut Fonda donosi Upravni odbor uz saglasnost Vlade Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Vlada Federacije).

Statutom Fonda pobliže se uređuje:

- djelokrug rada;
- ustrojstvo, ovlasti i odgovornosti rukovodioca Fonda;
- ograničenja glede stjecanja, opterećivanja i otuđivanja nekretnina i druge imovine Fonda;
- namjena, način raspoređivanja, odnosno korištenja sredstava Fonda;
- javnost rada Fonda, saradnja s državnim tijelima i drugim pravnim i fizičkim licima u ostvarivanju djelatnosti Fonda;
- obavljanje stručnih, administrativnih i drugih poslova Fonda;
- pitanja za koja je propisano zakonom da se uređuju Statutom;
- te druga pitanja od značaja za obavljanje djelatnosti i poslovanje Fonda.

Statut i drugi opći akti Fonda objavljuju se u ''Službenim novinama Federacije BiH''.


III – ORGANIZIRANJE I UPRAVLJANJE FONDOM


Član 10.


1. Fondom upravlja Upravni odbor.
2. Upravni odbor sastoji se od sedam članova koje imenuje i razrješava
Vlada FBiH, vodeći računa o regionalnoj zastupljenosti članova Odbora.
3. Predsjedavajući i članovi Upravnog odbora moraju biti nosioci univerzitetskih diploma i imati iskustvo u području javnih finansija i problematike okoliša. U Upravni odbor imenuju se predstavnici nadležnih organa uprave, stručnjaci iz područja zaštite okoliša i privrede, te predstavnici naučnih institucija i nevladinih udruga.
4. Upravni odbor se imenuje za razdoblje od četiri godine s tim što se
predsjedavajućem i članovima može jednom produžiti mandat.


Član 11.


Upravni odbor u svom djelokrugu vrši sljedeće poslove:

a) donosi Statut i druge opće akte Fonda;
b) donosi finansijski plan, usvaja godišnji obračun i izvještaj o radu;
c) stara se o blagovremenom priticanju sredstava u Fond kao i transparentom odlivu;
d) održava fiskalni balans i ne dozvoljava stvaranje finansijskih obaveza Fonda prema korisnicima koje ne može pokriti iz prihoda;
e) imenuje i razrješava direktora i zamjenika direktora Fonda;
f) imenuje komisije i radna tijela Upravnog odbora;
g) utvrđuje stope naknada u okviru ovlaštenja datih na osnovu zakonskih odredbi, uz saglasnost Vlade Federacije;
h) zaključuje po potrebi ugovor sa korisnicima sredstava Fonda;
i) vrši i druge poslove u skladu sa zakonom, Statutom i drugim općim aktima Fonda.


Član 12
.


Upravni odbor donosi odluke prostom većinom svih članova Odbora.

Statutom se može odrediti o kojim pitanjima je Upravni odbor dužan donijeti odluke konsenzusom.


Član 13.


Kontrolu rada Fonda vrši Nadzorni odbor.
Nadzorni odbor se sastoji od tri člana. Predsjedavajućem i članovima odbora može se jednom produžiti mandat.

Predsjedavajućeg i članove Nadzornog odbora imenuje Vlada federacije na prijedlog federalnog ministra.


Član 14.


Nadzorni odbor vrši sljedeće poslove:

- analizira izvješća o radu Fonda,
- vrši uvid u godišnje izvještaj o poslovanju i godišnji finansijski obračun Fonda,
- izvještava Vladu i Parlament Federacije Bosne i Hercegovine o rezultatima nadzora.


Član 15.


Fondom rukovodi direktor. Direktor predstavlja i zastupa Fond.

Direktora imenuje i razrješava Upravni odbor, uz suglasnost Vlade Federacije.

Direktor se bira na osnovu javnog konkursa koji mora biti objavljen u najmanje dva dnevna lista koja pokrivaju cijelo područje Federacije na vrijeme od četiri godine.

Za direktora Fonda imenuje se lice koje ima univerzitetsko zvanje i značajno iskustvo u finansijskom poslovanju i poznavanju okolišnog menadžmenta.

Djelokrug, ovlaštenja i odgovornost direktora utvrđuje se Statutom Fonda u skladu sa zakonom.


Član 16.


Fond ima upravne, nadzorne, stručne i savjetodavne službe.

Osnivanje, sastav i način rada, te poslovi i ovlaštenja tijela iz stava 1. ovog člana uređuje se Statutom Fonda.


Član 17.


U Fondu se obavljaju stručni, administrativni i drugi poslovi radi ostvarivanja djelatnosti Fonda utvrđene čl. 3. i 4. ovog zakona.

Sredstva za obavljanje stručnih, administrativnih i drugih poslova Fonda osiguravaju se iz ukupnoga prihoda Fonda.


IV – FINANSIRANJE


1. Prihodi Fonda


Član 18.


Prihodi Fonda za finansiranje zaštite okoliša, u skladu s ovim zakonom, osiguravaju se iz:

- naknada zagađivača okoliša;
- naknada korisnika okoliša;
- posebne naknade za okoliš koja se plaća pri svakoj registraciji motornih vozila.

Prihodi Fonda osiguravaju se iz:

- sredstava ostvarenih s osnova međunarodne bilateralne i multilateralne saradnje, te saradnje u zemlji na zajedničkim programima, projektima i sličnim aktivnostima u području zaštite okoliša;
- budžeta Federacije;
- kredita banaka;
- sredstava iz zajmova i pozajmica drugih pravnih lica i finansijskih institucija;
- donatorskih sredstava i drugih vidova podrške,
- poslovanja Fonda (naknada za obavljene usluge, otplate glavnica, kamata, i dr.);
- drugih izvora sredstava određenih posebnim zakonom, drugim propisima ili ugovorom.


2. Obaveznici plaćanja


Član 19.


Zagađivači okoliša, obaveznici plaćanja naknada iz člana 18., stava 1., alineje 1. ovog zakona, su:

- pravna i fizička lica čije djelovanje direktno ili indirektno uzrokuje onečišćavanje okoliša u smislu Zakona o zaštiti okoliša, drugih okolinskih zakona i/ili međunarodnih propisa;
- pravna i fizička lica koja proizvode ili uvoze proizvode/robe koje su štetne tvari ili ih sadrže, u skladu sa Zakonom o zaštiti okoliša, drugim propisima i/ili međunarodnim propisima, odnosno, proizvode/robe koji mogu značajnije opteretiti okoliš;
- energetski subjekti koji obavljanjem energetske djelatnosti onečišćuju okoliš, te pravna lica koje potrošnjom energije onečišćuju okoliš.

Korisnici okoliša, obaveznici plaćanja naknadu iz člana 18., stav 1., alineje 2. ovoga zakona su pravna i fizička lica koja su vlasnici ili ovlaštenici prava na građevinama, odnosno građevnim cjelinama koje služe za obavljanje privredne ili druge djelatnosti za koje je propisana obaveza izrade studije o procjeni uticaja na okoliš.

Obaveznici plaćanja posebne naknade iz člana 18., stav 1., alineja 3. su pravna i fizička lica koja su vlasnici ili ovlaštenici prava na motornim vozilima.


3. Određivanje naknada


Član 20.


Fond donosi rješenja o naknadama u okviru povjerenih javnih ovlasti.

Iznosi naknada iz člana 18., stav 1., alineje 1., ovoga zakona koje plaćaju zagađivači okoliša iz člana 19., stav 1., alineje 1. i 2. određuju se prema:

- količini, jačini uticaja i/ili vrsti emisije zagađujućih tvari, odnosno, emisije topline, buke, vibracije, radijacije u zraku, odlaganja otpadnih tvari, koje direktno ili indirektno nakon upotrebe proizvoda/roba i/ili hemijskih proizvoda dolaze u okoliš, te drugih zahvata ili pojava nepovoljnih za okoliš;
- cijeni, odnosno carinskoj vrijednosti proizvoda/robe, te količini i stepenu štetnosti ili nepovoljnog uticaja na okoliš, odnosno opterećenja;
- cijeni usluge;
- te na drugi način utvrđen propisom iz stava 5. ovog člana.

Iznosi naknada iz člana 18., stav 1., koje plaćaju energetski subjekti, te pravna lica iz člana 19., stav 1., alineje 3. ovoga zakona određuje se prema:

- vrsti energenata, načinu i uvjetima proizvodnje energije;
- energetskoj efikasnosti primjenjenih tehnologija, te vrsti tehnologija i mogućnosti korištenja proizvedene energije iz obnovljivih izvora;
- te na drugi način utvrđen propisima iz stava 5. ovog člana.

Iznosi naknada iz člana 18., stav 2., alineje 2., koje plaćaju korisnici okoliša iz člana 19., stav 2. ovog zakona, određuje se uz prethodno pribavljeno mišljenje kantona prema:

- veličini i vrsti građevine, građevne cjeline, odnosno zahvata (površini, namjeni, vrsti gradnje, kapacitetu i dr.) i stepenu negativnog uticaja na okoliš,
- te na drugi način utvrđen propisom iz stava 5. ovog člana.

Iznosi naknada iz člana 18., stav 1., alineja 3., koje plaćaju vlasnici ili ovlaštenici prava na motornim vozilima iz člana 19., stav 3. ovog zakona, određuje se prema:

- vrsti i starosti motornog vozila;
- vrsti motora, pogonskog goriva i radnom obimu otpora;
- te na drugi način utvrđen propisom iz stava 5. ovog člana.

Detaljne mjere i način određivanja naknada iz st. 1., 2., 3., i 4. ovog člana propisat će federalni ministar uz suglasnost federalnog ministra energije, rudarstva i industrije.


Član 21.


Vrste i iznose naknada i posebne naknade utvrđene članom 18., stav 1., alinejae 1., 2. i 3., obaveznike plaćanja utvrđene članom 19., st. 1. i 2., te povlastice, odnosno oslobađanja ili olakšice za obaveznike plaćanja naknada iz člana 19. ovog zakona, propisat će Vlada Federacije.

Način obračunavanja i plaćanja, te rokove obračuna i plaćanja iz stava 1. ovog člana propisat će federalni ministar, uz suglasnost federalnog ministra finansija.

Naknade utvrđene u skladu stavu 1. ovog člana uplaćivat će se u korist Fonda, danom stupanja na snagu propisa iz stava 1. ovog člana.


Član 22.


Vlada Federacije utvrdit će povlastice, odnosno oslobađanja ili olakšice za obaveznike plaćanja naknada iz člana 19., alineje 1. i 2. ovog zakona za ulaganja u zaštitu okoliša i obnovljive izvore energije kojima smanjuju nepovoljne učinke svog djelovanja na okoliš, zavisno o vrsti i visini ulaganja, te stepenu smanjenja tih učinaka za određeno vrijeme.

Vlada Federacije odredit će povlastice, odnosno oslobađanja ili olakšice od plaćanja posebnih naknada iz člana 18., stav 1., alineje 3. za određene kategorije obaveznika.


Član 23.


Fond je dužan za obaveznike plaćanja, utvrđene odredbama čl. 19. i 21., stav 1. ovog zakona, uspostaviti i voditi registar obaveznika plaćanja naknada i sredstava iz člana 18. ovog zakona.

Sadržaj, način i rokove uspostavljanja i vođenja registra propisat će federalni ministar.

Obaveznik plaćanja upisan u registar dužan je prijaviti Fondu prestanak poslovanja, statusnu promjenu ili promjenu djelatnosti u roku od 15 dana od dana nastanka tih promjena.


Član 24.


Radi uvida u izvršenje obaveza plaćanja naknada i sredstava obaveznika iz člana 18. ovog zakona Fond je dužan dostavljati izvještaje federalnom ministru svakih šest mjeseci, te u drugo vrijeme na njegov zahtjev.


Član 25.


Sredstva prikupljena u Fond bit će raspoređena između Federacije i kantona u odnosu 30% spram 70% (Federacije 30% - kanton 70%).

Osnova za obračun sredstava koja će se raspoređivati u skladu sa stavom 1. ovog člana, su ukupno prikupljena sredstva iz svakog kantona posebno.

Sredstva Fonda u skladu sa st. 1. i 2. ovog člana uplaćuju se kantonalnim fondovima za zaštitu okoliša (ukoliko su uspostavljeni), odnosno budžetima kantona, odmah po dospijeću u Fond.

Kantoni će osigurati adekvatna sredstva iz svog fonda za zaštitu okoliša lokalnim vlastima radi izvršenja poslova koji se povjere u Zakonu.


Član 26


Sredstva Fonda koriste se za finansiranje zaštite okoliša, a posebno:

- zaštitu, očuvanje i poboljšanje kvaliteta zraka, tla, voda i mora, te ublažavanje klimatskih promjena i zaštitu ozonskog omotača;
- saniranje, poticanje izbjegavanja i smanjivanja nastajanja otpada;
- iskorištavanje vrijednih svojstava, te obrade otpada;
- zaštitu i očuvanje biološke i pejzažne raznovrsnosti;
- provođenje energetskih programa;
- programa razminiravanja;
- unapređivanje i izgradnju infrastrukture za zaštitu okoliša;
- poboljšanje praćenja i ocjenjivanja stanja okoliša, te uvođenje sistema upravljanja okolišem;
- poticanje održivog korištenja prirodnih dobara;
- poticanje održivih privrednih djelatnosti, odnosno održivog ekonomskog razvoja;
- poticanje istraživačkih, razvojnih studija, programa, projekata i drugih aktivnosti, uključujući i demonstracijske aktivnosti.

Fond može sudjelovati u sufinansiranju programa, projekata i sličnih aktivnosti za namjene iz stava 1. ovog člana, koje organiziraju i finansiraju međunarodne finansijske institucije i organizacije.


Član 27.


Sredstva Fonda dodjeljuju se pravnim i fizičkim licima, korisnicima sredstava, radi finansiranja namjena utvrđenih članom 26., stavom 1. ovog zakona, putem zajmova i pozajmica, subvencija, podrške, garancija, darovanja (donacija), na osnovu javnog konkursa kojeg objavljuje Fond ili na drugi način propisan Statutom Fonda.

Fond je dužan pri dodjeli sredstava primjenjivati načelo da se raspoloživim sredstvima postigne najveća ukupna korist za okoliš.

Općim aktima Fonda utvrđuju se uvjeti koje moraju ispunjavati i korisnici sredstava Fonda, uvjeti za dodjelu zajmova i pozajmica i drugih sredstava Fonda, mjerila za ocjenjivanje zahtjeva za dodjeljivanje sredstava Fonda, odnosno programa, projekata i sličnih aktivnosti, način praćenja namjenskog korištenja sredstava i ugovorenih prava i obaveza, te druga pitanja od značaja za dodjeljivanje i korištenje sredstava Fonda.

Opće akte iz stava 3. ovog člana donosi Upravni odbor Fonda uz suglasnost federalnog ministra.

Korisnici sredstava Fonda dužni su dodijeljena sredstva koristiti na način i za namjene utvrđene ugovorom o korištenju sredstava.


V – IMOVINA I FNANSIJSKO POSLOVANJE FONDA


Član 28.


Imovinu Fonda čine stvari, prava i ostala sredstva koja su pribavljena od osnivača, sredstva koja Fond pribavi obavljanjem svoje djelatnosti ili na drugi način propisan ovim zakonom.

Imovinom Fonda raspolaže Upravni odbor i direktor Fonda u skladu sa zakonom i Statutom Fonda.


Član 29.


Ako u obavljanju svoje djelatnosti Fond ostvari dobit, ta dobit pripada Fondu i može se upotrijebiti isključivo za obavljanje i razvoj djelatnosti Fonda, u skladu s ovim zakonom i Statutom Fonda.


Član 30.


Za svaku poslovnu godinu Fond donosi program rada i finansijski plan uz suglasnost Vlade Federacije.

U programu rada i finansijskom planu izdvojeno se prikazuju programi i projekti, te finansijska sredstva za područje zaštite okoliša.

Fond donosi program rada i za četvorogodišnje razdoblje u skladu sa Strategijom zaštite okoliša, planovima zaštite okoliša, te drugim dokumentima i propisima u području zaštite okoliša za namjene utvrđene ovim zakonom, uz suglasnost Vlade Federacije.

Neutrošena sredstva Fonda u poslovnoj godini pripadaju Fondu i raspoređuju se prema planu korištenja viška sredstava, uz suglasnost ministra nadležnog za poslove finansija.


Član 31.


Fond može preuzimati srednjoročne i dugoročne obaveze uz prethodnu suglasnost Vlade Federacije.

Ukupna godišnja obaveza Fonda iz stava 1. ovog člana za naredno razdoblje može iznositi najviše do 20% ostvarenih sredstava u prethodnoj godini.


Član 32.


Sredstvima Fonda prvenstveno se finansiraju planovi, programi, projekti i slične aktivnosti, utvrđeni u skladu sa Strategijom zaštite okoliša, te drugim dokumentima u području zaštite okoliša.

U finansiranju planova, programa, projekata i sličnih aktivnosti utvrđenih u skladu sa stavom 1. ovog člana, Fond sarađuje s bankama i drugim finansijskim institucijama.


Član 33.


Za utvrđivanje vrste i visine naknade, obaveznika plaćanja, nastanka obaveze obračunavanja naknada, načina obračunavanja i plaćanja, te rokovi za uplatu, određivanje povlastica, odnosno oslobađanja ili davanja olakšica, te vođenja upisnika primjenjuju se odredbe ovog zakona i njegovih provedbenih propisa, dok se za pitanja koja nisu uređena ovim zakonom primjenjuju odredbe Zakona o upravnom postupku (''Službene novine Federacije BiH'', broj 2/98).


VI – JAVNOST RADA FONDA


Član 34.


Rad Fonda je javan.

Fond će podnijeti Vladi Federacije izvještaj o radu i izvještaj o realiziranju finansijskog plana i programa za proteklu godinu u roku utvrđenome Statutom Fonda.

Fond o svom radu izvještava javnost pravovremeno i istinito na način određen Statutom Fonda.

Fond je dužan javnosti, ovlaštenim tijelima i pravnim licima koja obavljaju javne djelatnosti, na njihov zahtjev, pružiti informaciju o obavljanju svoje djelatnosti, posebno o načinu korištenja sredstava i postignutim učincima na unapređivanju stanja okoliša, te omogućiti uvid u odgovarajuću dokumentaciju.

Fond može uskratiti davanje informacije, odnosno uvid u dokumentaciju ako je Statutom Fonda propisana kao službena, poslovna ili naučna tajna.


VII – UPRAVNI NADZOR


Član 35.


Upravni nadzor, nadzor nad zakonitošću rada i općih akata Fonda obavlja Federalno ministarstvo prostornog uređenja i okoliša (u daljem tekstu: Federalno ministarstvo).

Nadzor nad primjenom odredaba ovog zakona i drugih propisa donesenih na osnovu ovoga zakona u sklopu svojih nadležnosti provodi Inspekcija zaštite okoliša.

Nadzor nad obračunavanjem i plaćanjem naknada i drugih sredstava obaveznika plaćanja, u skladu sa ovim zakonom, obavlja Federalno ministarstvo finansija, Porezna uprava Federacije Bosne i Hercegovine.


VIII – KAZNENE ODREDBE


Član 36.


Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM kaznit će se obaveznik plaćanja koji ne uplaćuje naknade ili sredstva u skladu sa odredbama ovog zakona (čl. 18., 19., 20. i 21.).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kada ga počini pravno lice kaznit će se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 500,00 KM do 2.000,00 KM.


Član 37.


Novčanom kaznom od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM kaznit će se Fond ako ne uspostavi ili ne vodi registar obaveznika plaćanja na propisani način (član 23.).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kaznit će se odgovorno lice u Fondu novčanom kaznom od 500,00 KM do 2.000,00 KM.


Član 38.


Novčanom kaznom od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM kaznit će se Fond ako ne dostavi izvještaje nadležnim tijelima ili ih ne dostavi u propisanom roku (član 24. i član 34.).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kaznit će se odgovorno lice u Fondu novčanom kaznom od 500,00 KM do 2.000,00 KM.


Član 39.


Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM kaznit će se Fond ako o svom radu ne izvještava javnost ili ne pruža informacije ovlaštenim tijelima i pravnim licima o obavljanju svoje djelatnosti, te o načinu korištenja sredstava i postignutim učincima na unapređivanju stanja okoliša ili onemogući uvid u odgovarajuću dokumentaciju, ako je uvid u tu dokumentaciju dopušten (član 34.).


Član 40.


Novčanom kaznom od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM kaznit će se obaveznik
plaćanja ako ne prijavi statusnu promjenu ili promjenu djelatnosti u propisanom roku (član 23.).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kaznit će se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 500,00 KM do 2.000,00 KM.


Član 41.


Novčanom kaznom od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM kaznit će se Fond ukoliko u zakonom predviđenom roku ne uplati sredstva kantonalnim fondovima, odnosno budžetima (član 25.).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kaznit će se i odgovorno lice u Fondu novčanom kaznom od 500,00 KM do 2.000,00 KM.


IX – PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE


Član 42.


Inicijalna sredstva za osnuivanje i početak rada Fonda osigurat će se u Budžetu Federacije.
Dok se ne osiguraju sredstva iz ukupnog prihoda Fonda za obavljanje stručnih, administrativnih i drugih poslova Fonda, te za djelatnost Fonda, iz izvora utvrđenih odredbama ovog zakona, potrebna sredstva osigurat će se u Budžetu Federacije.


Član 43.


Vlada Federacije imenovat će privremenog direktora Fonda u roku od 30 dana, a članove Upravnog odbora u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga zakona.


Član 44.


Upravni odbor dužan je donijeti Statut Fonda u roku od 30 dana, a opće akte iz člana 27. ovog zakona u roku od 60 dana od dana imenovanja.


Član 45.


Vlada Federacije donijet će provedbene propise iz čl. 21. i 22. ovog zakona u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Federalni ministar, uz suglasnost federalnog ministra energije, rudarstva i industrije, donijet će provedbeni propis iz člana 20., stav 5., propis iz člana 21., stav 2. uz suglasnost federalnog ministra finansija, te propis iz člana 23. ovog zakona u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.


Član 46.


Ovaj zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objavljivanja u ''Službenim novinama Federacije BiH''.


Predsjedavajući
Doma naroda
Parlamenta Federacije BiH
Slavko Matić, s.r.

Predsjedavajući
Predstavničkog doma
Parlamenta Federacije BiH
Muhamed Ibrahimović, s.r.