ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O BANKAMA
(Federacija Bosne i Hercegovine)

Članak 1.

U Zakonu o bankama ("Službene novine Federacije BiH", br. 39/98 , 32/00 i 48/01) u članku 1. stavak 1. mijenja se i glasi:

" Ovim zakonom uređuje se osnivanje, poslovanje, upravljanje, supervizija i prestanak pravnih osoba koje obavljaju poslove primanja novčanih depozita i davanja kredita, kao i drugih poslova sukladno ovome zakonu (u daljnjem tekstu: banka) u Federaciji Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija)."

Članak 2.

Iza članka 2. dodaje se novi članak 2.a koji glasi:

"Članak 2.a

Definicije koje se koriste u ovome zakonu imaju sljedeća značenja:

Dopunski kapital banke - iznos trajnih prioritetnih kumulativnih dionica, iznos općih rezervi za kreditne gubitke za aktivu klasificiranu kao dobra aktiva, iznos subordiniranih dugova do 50% visine osnovnog kapitala, iznos hibridnih instrumenata kapitala do 50% visine osnovnog kapitala i druge stavke koje propiše Agencija. Dopunski kapital ne može preći 100% iznosa osnovnog kapitala.

Kapital banke - zbir osnovnog i dopunskog kapitala banke.

Nadzorni odbor - tijelo koje je odgovorno za nadzor poslovanja banke, i ima i druge ovlasti koje su navedene ovim zakonom. Skupština dioničara bira nadzorni odbor i predsjednika nadzornog odbora koji moraju djelovati sukladno ovome zakonu.

Neaktivni račun - račun na kojemu nije bilo aktivnosti od strane vlasnika računa uključujući deponiranje ili povlačenje sredstava s računa od strane vlasnika u razdoblju od jedne godine od dana zadnje aktivnosti vlasnika računa, a u slučaju oročenih depozita, godinu dana nakon datuma dospijeća.

Neto kapital banke - zbir osnovnoga i dopunskoga kapitala umanjenog za odbitne stavke definirane i propisane aktima Agencije.

Osnovni kapital banke - sastoji se od gotovine i materijalne imovine date za sve obične dionice, prioritetne nekumulativne dionice, kao
i opće zakonske rezerve, zadržanu dobit i druge stavke koje propiše Agencija.

Povezane banke - jedna ili više banaka koje dijele dva ili više istih članova nadzornog odbora, ili je zajedničko vlasništvo iste pravne ili fizičke osobe najmanje 10% od njihovih običnih dionica u vlasništvu dioničara.

Povezane osobe - dvije ili više pravnih osoba i/ili fizičkih osoba koje posebno ili zajedno imaju:

- izravnu ili neizravnu kontrolu nad nadzornim odborom, upravom banke, ili značajnim vlasničkim interesom; ili
- koje zajedno djeluju u uspostavi značajnog vlasničkog interesa s ciljem pružanja utjecaja na poslovanje banke.

Prioritetne dionice - dionice s fiksnom dividendom koje su bez prava glasa i koje su tekuće ukoliko nisu konvertirane u obične dionice. Prioritetne dionice mogu biti konvertirane samo u obične dionice nakon prethodnog odobrenja Agencije i potom odobrenja dioničara. Vlasnici prioritetnih dionica imaju pravo tražbina prije vlasnika običnih dionica u slučaju likvidacije banke.

Supsidijarna osoba - bilo koja pravna osoba za koju banka drži ekvivalent od 50% ili više od ukupne vrijednosti dionica s pravom glasa, a što omogućava banci da ostvaruje pravo kontrole nad upravom i politikom te pravne osobe. Ako je supsidijarna osoba banka, tada supsidijarna banka mora neovisno ispuniti sve zahtjeve sukladno ovome zakonu.

Uplaćeni dionički
kapital - iznos gotovine uplaćene od strane dioničara za sve obične i prioritetne dionice.

Uprava - direktor, zamjenik direktora i izvršni direktori koje imenuje nadzorni odbor, a koji su nadležni za upravljanje poslovanjem banke sukladno Zakonu.

Vlasnički udio - bilo koji vlasnički udio dioničara određen valjano registriranim ugovorom u nadležnim institucijama kojima je definiran doprinos u novcu ili drugoj imovini koja predstavlja proporcionalan interes u pravu upravljanja i dobiti poslovanja pravne osobe.


Značajan vlasnički
interes - ima bilo koja pravna ili fizička osoba koja posjeduje najmanje 10% ukupnih glasačkih prava druge pravne osobe ili banke."

Članak 3.

U članku 4. stavak 4. riječ "dozvole" zamjenjuje se riječju "ovlaštenja".

Članak 4.

Članak 5. mijenja se i glasi:

"Banka sa sjedištem izvan Federacije može u svoje ime i za svoj račun primati novčane depozite i davati kredite na području Federacije putem podružnice koju je ovlastila Agencija sukladno čl. 36. i 37. Zakona.

Uz zahtjev za izdavanje ovlasti za otvaranje podružnice banka je dužna priložiti ovjerenu izjavu da svojom imovinom odgovara za obveze koje će nastati u poslovanju podružnice banke.

Podružnica banke, u smislu odredaba ovoga zakona, je poslovni dio banke s ovlastima i u platnom prometu, koja su utvrđena statutom banke."

Članak 5.

Iza članka 6. dodaje se novi članak 6.a koji glasi:

"Članak 6.a



Banke mogu osnivati neovisne bankarske udruge kao dobrovoljne neprofitne udruge.

Statut udruge banaka mora osigurati da banke ne mogu potpisati ugovor s drugim bankama ili udrugama, a koji bi mogli ograničiti princip slobodnog tržišta i transparentne konkurencije u poslovanju banaka. "

Članak 6.

Iza članka 6. naziv poglavlja: "Izdavanje bankarske dozvole" mijenja se i glasi: "Izdavanje bankarske dozvole i ovlaštenja".

Članak 7.

U članku 7. u točki 2. riječi: "višeg rukovodstva" zamjenjuju se riječima: "nadzornog odbora i uprave".


Članak 8.

U članku 9. u stavku 2. u točki 2. riječi: "višeg rukovodstva" zamjenjuju se riječima: "nadzornog odbora i uprave".
U točki 3. riječi: "15% i više ukupnih glasačkih prava (u daljnjem tekstu: značajno glasačko pravo)" zamjenjuju se riječima: "značajan vlasnički interes".

U stavku 3. riječi :"značajno glasačko pravo" zamjenjuju se riječima: "značajan vlasnički interes".

U stavku 4. ovoga članka riječi: "višeg rukovodstava" zamjenjuju se riječima: "nadzornog odbora i uprave".

Članak 9.

U članku 10. stavak 1. mijenja se i glasi: "Dozvola za osnivanje supsidijarne osobe banke sa sjedištem izvan Federacije dodjeljuje se samo ako banka posjeduje dozvolu za obavljanje bankarskih poslova izdatu od strane institucije nadležne za izdavanje dozvola i superviziju te banke.

Stavak 2. briše se.

Članak 10.

U članku 12. stavak 1. mijenja se i glasi: "Agencija je dužna odbiti izdavanje bankarske dozvole ili ovlaštenja ako zakoni ili drugi propisi koji se odnose na banke sa sjedištem izvan Federacije, na bilo koji način sprječavaju ili ometaju uspješno provođenje kontrolnih funkcija Agencije."

Članak 11.

U članku 14. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:
"Sve banke kojima je Agencija dodijelila bankarsku dozvolu bit će dužne ispuniti uvjete članstva za osiguranje depozita kako bi zadržale svoju dozvolu."

Članak 12.

U članku 15. stavak 1. briše se.

Stavak 2. mijenja se i glasi:

"Podružnice stranih banaka imaju status pravne osobe i dužne su podnijeti zahtjev za izdavanje ovlaštenja."

Članak 13.

U članku 17. stavak 1. mijenja se i glasi: "Agencija može rješenjem ukinuti bankarsku dozvolu ili ovlaštenje u sljedećim slučajevima:".

U točki 4. iza riječi: "bankarska dozvola" dodaju se riječi: "ili ovlaštenje".

Iza točke 8. dodaje se nova točka 9. koja glasi:

"9. neispunjenja uvjeta članstva za osiguranje depozita."

Članak 14.

U članku 19. u stavku 1. iza riječi "dozvola" dodaju se riječi: "ili ovlaštenje".

U stavku 2. iza riječi "dozvole" dodaju se riječi: "ili ovlaštenja", a iza riječi "Federacije" točka se briše i dodaju se riječi: "i jednom dnevnom listu koji je dostupan na teritoriju Republike Srpske i Distrikta Brčko."

Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:

"Agencija je dužna dodatno informirati Centralnu banku Bosne i Hercegovine i Agenciju za osiguranje depozita Federacije ili njezinog pravnog sljednika o svim poduzetim mjerama definiranim u članku 17. Zakona."

U dosadašnjem stavku 3. koji postaje stavak 4. iza riječi "dozvole" dodaju se riječi: "ili ovlaštenja".

U dosadašnjem stavku 4. koji postaje stavak 5. riječi: "stavka 3." zamjenjuju se riječima: "stavka 4.", a iza riječi "dozvolu" dodaju se riječi: "ili ovlaštenje".

Članak 15.

Iza članka 19. naziv poglavlja "VLASNIŠTVO, UPRAVLJANJE I RUKOVOĐENJE BANKOM", mijenja se i glasi: "KAPITAL I VLASNIŠTVO BANKE" .

Članak 16.

U članku 20. u stavku 1. riječ "uplaćenog" briše se, a iza riječi: "dioničkog kapitala", dodaju se riječi: "u novcu".

Iza stavka 2. dodaju se novi st. 3., 4. i 5. koji glase:

"Uplaćenim dioničkim kapitalom ne može se smatrati onaj iz:
- sredstava kredita koji je odobrila banka u čiji kapital se vrši uplata;
- kredita koji je druga banka odobrila za drugu namjenu; ili
- za čiji povrat je garantirala banka u čiji kapital se vrši uplata.

Kada se kod korisnika kredita ili njegove povezane osobe može utvrditi veza između dobijenog kredita i uplaćenog dioničkog kapitala, ili uplaćenog dioničkog kapitala banke i dobijenog kredita, takav uplaćeni dionički kapital banke nema pravni učinak bez obzira jesu li učinjeni na isti ili neki drugi dan.

Agencija ima pravo izvršiti provjeru tijeka novčanih sredstava kod banke,korisnika kredita i njegove povezane osobe. Agencija također, ima diskrecijsko pravo odlučiti je li uplaćeni dionički kapital izvršen sukladno


Zakonu i da u slučaju povrjede Zakona odbije priznati i iz uplaćenog dioničkog kapitala isključiti uplate izvršene na takav način."

U stavku 3. iza riječi "odredbe", riječi: "st. 1. i 2." brišu se.

Raniji stavak 3. postaje stavak 6.

Članak 17.

U članku 21. u stavku 1. br.: "15, 20, 33 i 50" zamjenjuju se br.: "10, 33, 50 i 66,7".

Iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji glasi:

"Politička stranka ili partija, kao i s njima povezana pravna osoba ili organizacija ne mogu biti dioničari banke."

Članak 18.

Članak 22. mijenja se i glasi:

"Banka ne može, izravno ili neizravno, bez prethodnog pismenog odobrenja Agencije imati:
1. značajan vlasnički interes u pravnoj osobi ili neizravno u supsidijarnoj osobi te pravne osobe koji prelazi iznos od 5% osnovnog kapitala banke ili
2. ukupnu neto-vrijednost svih vlasničkih udjela banke u drugim pravnim osobama i u supsidijarnim osobama tih pravnih osoba iznad 20% osnovnog kapitala banke.

Banka ne može, izravno ili neizravno, imati vlasnički udio u jednoj pravnoj osobi koji prelazi 15% njezinog osnovnog kapitala, a vlasnički udio u nefinancijskoj osobi ne može preći 10% njezinog osnovnog kapitala niti vlasnički udio može preći 49% vlasništva nefinancijske pravne osobe.

Ukupan iznos svih vlasničkih udjela banke u drugoj pravnoj osobi ne može preći 50% njezinog osnovnoga kapitala, a ukupni iznos vlasničkih udjela u drugim nefinancijskim pravnim osobama ne može preći 25% osnovnog kapitala banke.

Krediti banke pravnim osobama u kojima banka ima investicije smatrat će se investicijama u smislu ograničenja u ovome članku.

Niti banka niti supsidijarna osoba ne mogu investirati u bilo koju pravnu osobu čija je primarna aktivnost proizvodnja naoružanja, kockanje, prodavanje ili konzumiranje alkohola u vlastitim prostorijama, niti može davati donacije ili kredite bilo kojoj političkoj stranci. Agencija pored toga može, propisima ili odlukama, uvesti dodatna ograničenja na investicije ili donacije."


Članak 19.

U članku 23. u stavku 1. riječi: "glasačkog prava" zamjenjuju se riječima: "vlasničkog interesa".


Članak 20.

U članku 27. u stavku 1. u točki 2. riječi: "predloženih članova višeg rukovodstva" zamjenjuju se riječima: "nadzornog odbora i uprave".

Članak 21.

Iza članka 28. dodaje se novo poglavlje III.a koje glasi:

" III.a - Upravljanje bankom".

Članak 22.

Članak 29. mijenja se i glasi:

"Organi banke su:
1. skupština;
2. nadzorni odbor;
3. uprava. "

Članak 23.

Iza članka 29. dodaju se novi čl. od 29.a do 29.p koji glase:

"Članak 29.a

1. Skupština

Skupštinu banke čine dioničari.

Skupština se, u pravilu, održava u mjestu sjedišta banke.

Radom skupštine predsjedava predsjedavajući skupštine, koji se bira na početku zasjedanja skupštine.

Na prijedlog predsjedavajućeg, skupština imenuje zapisničara, dva dioničara koji ovjeravaju zapisnik i članove skupštinskog odbora za glasovanje.

Predsjednik i članovi nadzornog odbora, članovi uprave dužni su nazočiti skupštinu.

U banci s jednim dioničarem ovlaštenja skupštine vrši dioničar.


Članak 29.b

Skupština se održava najmanje jednom godišnje.

Skupštinu saziva nadzorni odbor, osim u slučajevima kada je ovim zakonom drukčije određeno.

Pravo glasovanja u skupštini ima dioničar koji se na listi dioničara kod Registra nalazio 45 dana prije datuma održavanja skupštine.

Troškove održavanja skupštine snosi banka.

1.1. Sazivanje skupštine

Članak 29.c

Obavijest o dnevnom redu, mjestu, datumu i vremenu održavanja skupštine mora biti objavljena najmanje u jednome dnevnome listu koji se izdaje u Federaciji, najkasnije 30 dana prije datuma određenog za zasjedanje skupštine.

Ako je održavanje skupštine zakazano izvan mjesta sjedišta banke, obavijest iz stavka 1. ovoga članka mora biti u istom roku upućena svakome dioničaru preporučenim pismom, telefaksom ili elektroničkom poštom, na adresu iz liste dioničara iz članka 29.b stavak 3. ovoga zakona.

1.2. Sazivanje izvanredne skupštine dioničara

Članak 29.d

Većina članova nadzornog odbora može izglasati da se održi izvanredna skupština dioničara, i to prije roka od 30 dana iz stavka 1. članka 29.c ovoga zakona. Međutim, svi dioničari moraju biti obaviješteni o izvanrednoj skupštini dioničara, svrsi i dnevnom redu izvanredne skupštine dioničara na način predviđen člankom 29.c. Izvanredna skupština dioničara se može održati samo u slučaju da su dioničari koji imaju 75% ukupnih postojećih dionica nazočni i da su u mogućnosti glasovati. Bilo koji korak poduzet na izvanrednoj sjednici dioničara mora biti odobren od strane dvije trećine zastupljenih dionica.

1.3. Odlučivanje

Članak 29.e

Dioničar ili grupa dioničara s najmanje 5% ukupnog broja dionica s pravom glasa, ima pravo pismeno predložiti izmjenu dnevnoga reda i prijedloga odluka skupštine najkasnije osam dana od dana objave obavijesti iz članka 29.c stavak 1. Zakona.


Nadzorni odbor dužan je o prijedlozima dioničara iz stavka 1. ovoga članka objaviti obavijest na isti način kao i obavijest o sazivanju skupštine sukladno članku 29.c stavak 1. ovoga zakona.

Prijedlog iz stavka 1. ovoga članka nadzorni odbor nije dužan objaviti ako je:
1. nezakonit ili suprotan odredbama statuta banke;
2. utemeljen na netočnim i nepotpunim podatcima ili sadrži takve podatke;
3. isti prijedlog bio razmatran na skupštini najmanje dva puta u posljednjih pet godina i nije bio podržan od drugih dioničara s više od 5% ukupnoga broja dionica s pravom glasa;
4. predlagatelj najavio da neće nazočiti skupštinu.

Troškove objavljivanja pojedinačnih prijedloga iz stavka 1. ovoga članka koji sadrže do 100 riječi snosi banka, a za duže prijedloge troškove snosi predlagatelj.

Članak 29.f

Zahtjev za sazivanje skupštine može podnijeti:
1) dioničar ili grupa dioničara s više od 10% ukupnoga broja dionica s pravom glasa;
2) dva člana nadzornog odbora;
3) odbor za reviziju.

Zahtjev za sazivanje skupštine, s prijedlogom dnevnoga reda, podnosi se nadzornom odboru u pismenoj formi.

Ukoliko nadzorni odbor, u roku od 45 dana od dana podnošenja zahtjeva, ne objavi obavijest o sazivanju skupštine, na način iz članka 29.c ovoga zakona, podnositelj zahtjeva ovlašten je na isti način izravno sazvati skupštinu i obvezan je o tome pismeno obavijestiti Agenciju.

Osobe iz stavka 1. ovoga članka ovlaštene su izravno sazvati skupštinu i u slučaju da skupština nije sazvana šest mjeseci po isteku roka za izradu godišnjega obračuna.

Članak 29.g

Skupština može odlučivati ukoliko su zastupljeni, osobno ili putem punomoćnika, dioničari s više od 50% dionica s pravom glasa.

Ukoliko po isteku 60 minuta od zakazanog vremena početka skupštine nije postignut kvorum za odlučivanje iz stavka 1. ovoga članka, skupština se odgađa, a nadzorni odbor je dužan najranije za 15, a najkasnije za 30 dana od prvobitno zakazanog dana održavanja objaviti obavijest o ponovnom sazivanju skupštine.

U slučaju iz stavka 2. ovoga članka, kvorum čini trećina dionica s pravom glasa.

Članak 29.h

Skupština banke odlučuje o:
1. utemeljenju osnovnog kapitala banke putem emisije ili povećanja običnih dionica i emisije ili povećanja prioritetnih dionica;
2. povećanju i smanjenju osnovnog kapitala;
3. godišnjem financijskom izvješću, s izvješćem vanjskoga revizora, nadzornog odbora i odbora za reviziju;
4. raspodjeli dobiti i isplati dividende;
5. načinu pokrića gubitka;
6. spajanju s drugim društvima i pripajanju drugih društava banci osim spajanja ili pripajanja supsidijarne osobe;
7. podjeli i prestanku banke;
8. kupnji, prodaji, zamjeni, davanju u najam, i drugim transakcijama s imovinom, izravno ili putem supsidijarnih osoba tijekom poslovne godine, od iznosa koji prelazi jednu trećinu knjigovodstvene vrijednosti imovine banke;
9. prodaji i kupnji imovine čija je vrijednost izmedu 15% i 33% knjigovodstvene vrijednosti ukupne postojeće imovine banke, ako takva transakcija nije prethodno odobrena jednoglasnom odlukom nadzornog odbora;
10. izboru i razrješenju članova nadzornog odbora pojedinačno;
11. osnivanju, reorganiziranju i likvidaciji supsidijarnih osoba i odobravanju njihovih statuta;
12. naknadama članovima nadzornog odbora i odbora za reviziju;
13. donošenju, izmjenama i dopunama statuta; i
14. drugim pitanjima bitnim za poslovanje banke, sukladno Zakonu i statutu banke.

Članak 29.i

Dioničar ima pravo, od dana objave obavijesti o sazivanju skupštine, u prostorijama banke izvršiti uvid u financijsko izvješće, s izvješćima vanjskog revizora, nadzornog odbora i odbora za reviziju i druge isprave koje se odnose na prijedlog odluka uvrštenih u dnevni red skupštine.

Članak 29.j

Skupština dioničara donosi odluku većinom dionica s pravom glasa, osim za pitanja iz članka 29.h st. 2., 6. i 13. ovoga zakona za koja se odluke donose dvotrećinskom većinom zastupljenih dionica s pravom glasa.

Skupština dioničara donosi odluku o izvješćima iz članka 29.h točka 3. Zakona najkasnije šest mjeseci nakon završetka poslovne godine.

Članak 29 k.

Glasovanje u skupštini vrši se putem glasačkih listića koji sadrže ime ili firmu dioničara i broj glasova kojim raspolaže.

Glasovanje se vrši zaokruživanjem na glasačkom listiću odgovora "za" ili "protiv" prijedloga odluke ili imena kandidata pri izboru organa banke.

Rezultate glasovanja utvrđuje odbor za glasovanje.

1.4. Odlučivanje putem punomoćnika

Članak 29.l

Punomoćnik dioničara mora imati ovlaštenje za zastupanje dioničara, potpisano od strane dioničara - fizičke osobe ili zastupnika dioničara - pravne osobe i ovjereno od nadležnog organa.

Članak 29.m

Punomoćnik je dužan predati odboru za glasovanje pismeno ovlaštenje za zastupanje dioničara.

Odbor za glasovanje dužan je provjeriti valjanost ovlaštenja i identitet punomoćnika.

Članak 29.n

Ukoliko dioničar ili njegov punomoćnik, u roku od sedam dana od dana održavanja skupštine, dostavi odboru za glasovanje ovjerenu izjavu dioničara, javnu ispravu ili drugi vjerodostojan dokaz koji pobija valjanost ovlaštenja, odbor za glasovanje će proglasiti nevažećim glasove po osnovi toga ovlaštenja i o tome pismeno izvijestiti nadzorni odbor.

Nadzorni odbor je dužan obustaviti od izvršenja odluku za čije donošenje su nevažeći glasovi bili odlučujući i sazvati skupštinu radi ponovnog odlučivanja o tim pitanjima najkasnije 30 dana od dana prijama obavijesti odbora za glasovanje o nevažećim glasovima.

1.5. Zapisnik skupštine

Članak 29.o

O radu skupštine sačinjava se zapisnik koji obvezno sadrži:
1. firmu i adresu sjedišta banke;
2. mjesto i vrijeme održavanja skupštine;
3. ime i prezime predsjedavajućeg, zapisničara, osoba koje ovjeravaju zapisnik i članova odbora za glasovanje;
4. dnevni red;
5. odluke;
6. podatke o glasovanju;
7. prigovore dioničara i članova nadzornog odbora na odluke skupštine.

Uz zapisnik se prilažu pismeni prijedlozi i izvješća podneseni skupštini.

Nadzorni odbor je dužan osigurati da se zapisnik sačini u roku od 30 dana od dana održavanja skupštine.

Zapisnik potpisuju predsjedavajući skupštine, zapisničar i osobe koje ovjeravaju zapisnik.
Dioničar može zahtijevati da mu se dostavi preslik zapisnika ili izvod iz zapisnika za sve skupštine banke.

Članak 29.p

Banka je obvezna trajno čuvati zapisnike skupštine, evidenciju o prisustvu i glasovanju dioničara, obavijesti i pozive za skupštinu.

Likvidator je dužan osigurati čuvanje dokumenata iz stavka 1. ovoga članka najmanje 10 godina nakon prestanka rada banke."

Članak 24.

Članak 30. mijenja se i glasi:

" 1.6. Zaštita manjine u odlučivanju i pobijanje odluka skupštine

Ako skupština odbije prijedlog dioničara s više od 20% dionica s pravom glasa za imenovanje vanjskog revizora za izvanredno ispitivanje svih predmeta koji se odnose na osnivanje i poslovanje banke u posljednjih pet godina, vanjskog revizora će imenovati Agencija.

Odluka skupštine banke ništavna je ako:

1. skupština nije sazvana na način utvrđen člankom 29.c ovoga zakona;
2. nije unesena u zapisnik;
3. je ništavnost utvrđena odlukom suda.

Postupak za pobijanje i poništenje odluke skupštine, kod suda kod kojeg je banka upisana u sudski registar može pokrenuti:

1. dioničar koji zastupa najmanje 33% vlasništva, koji je bio zastupljen na skupštini, i čiji je prigovor na odluku unesen u zapisnik ili nije pravilno unesen u zapisnik;
2. dioničar koji nije prisustvovao skupštini zbog sazivanja skupštine protivno odredbama članka 29.c ovoga zakona;
3. nadzorni odbor i uprava i svaki član nadzornog odbora i uprave, ukoliko bi izvršenjem odluke počinio gospodarski prijestup ili kazneno djelo ili banci nanio štetu.

Postupak iz stavka 1. ovoga članka može se pokrenuti u roku od 60 dana od dana održavanja skupštine.

U postupku iz stavka 1. ovoga članka, banku zastupa direktor ili drugi član uprave, po ovlaštenju direktora.

Ako je tužitelj član uprave, banku zastupa osoba imenovana od nadzornog odbora, a kada su tužitelji nadzorni odbor i uprava ili njihovi članovi, zastupnika banke postavlja sud, ako ga nije imenovala skupština."

Članak 25.

Članak 31. mijenja se i glasi:

"2. Nadzorni odbor

Nadzorni odbor sačinjavaju predsjednik i najmanje četiri člana, a najviše šest članova, koje imenuje i razrješava skupština, s tim da ukupan broj članova nadzornoga odbora mora biti neparan, uključujući i predsjednika.

Predsjednik i članovi nadzornoga odbora imenuju se istodobno na razdoblje od četiri godine.

Ista osoba može biti imenovana za predsjednika ili člana nadzornog odbora više puta bez ograničenja.

Predsjednik i članovi nadzornog odbora upisuju se u registar kod Agencije."

Članak 26.

Iza članka 31. dodaju se novi čl. od 31.a do 31.n .

"Članak 31.a

Predsjednik i član nadzornoga odbora ne može biti osoba:

1. osuđena za kazneno djelo i za gospodarski prijestup iz oblasti gospodarskog i financijskog kriminala;
2. kojemu je presudom suda zabranjeno obavljanje aktivnosti u nadležnosti nadzornoga odbora; i
3. starija od 70 godina na dan imenovanja.

Članak 31.b

Kandidata za člana nadzornoga odbora može predložiti dioničar ili grupa dioničara s najmanje 5% dionica s pravom glasa.

Svaki prijedlog iz stavka 1. ovoga članka podnosi se pismeno, najkasnije osam dana od dana objavljivanja obavijesti o sazivanju skupštine u čiji je dnevni red uključeno i pitanje izbora predsjednika i članova nadzornoga odbora.

Svaki prijedlog iz stavka 1. ovoga članka koji je dostavljen nadzornom odboru prije objavljivanja obavijesti iz članka 29.c ovoga zakona, mora biti dostavljen dioničarima, zajedno s drugim materijalima.

Kandidati za predsjednika i članove nadzornog odbora moraju prije glasovanja dati pismenu izjavu o prihvaćanju kandidature.

Članak 31.c

Predsjednik i članovi nadzornog odbora biraju se glasovanjem, sukladno članku 29.j ovoga zakona, pri čemu svaki dioničar može dati jedan glas za svaku dionicu s pravom glasa. Svaki dioničar s pravom glasa može sve svoje glasove dati jednom kandidatu ili ih podijeliti na više od jednog kandidata.

Svaki dioničar dobiva glasački listić na kojem u vrhu stoji broj glasova kojima dioničar raspolaže sukladno stavku 1. ovoga članka.

Kandidata koji je dobio najveći broj glasova skupština proglašava za predsjednika, a kandidate sa slijedećim najvećim brojem dobijenih glasova proglašava za članove nadzornog odbora.

U slučaju da dobiju jednak broj glasova, nadzorni odbor može odabrati predsjednika iz redova nadzornog odbora.

Članak 31.d

Predsjednik i članovi nadzornog odbora zaključuju s bankom ugovore koje odobrava skupština.

Svaki ugovor u ime banke potpisuje direktor, sukladno odobrenju skupštine.

Članak 31.e

Predsjednik i članovi nadzornoga odbora u prvom mandatu biraju se na osnivačkoj skupštini sukladno odredbama čl. 31.b i 31.c ovoga zakona.

Članak 31.f

Direktor i član uprave banke ne može biti predsjednik i član nadzornog odbora te ili bilo koje druge banke u Bosni i Hercegovini.

Izabrani zvaničnici i svi uposlenici vlade na državnoj, entitetskoj, kantonalnoj i općinskoj razini, uključujući i druge vladine institucije, ne mogu obavljati funkciju članova uprave niti jedne banke za vrijeme obavljanja svojih funkcija.

Izabrani zvaničnici, ministri i zamjenici ministara vlade na državnoj, entitetskoj, kantonalnoj i općinskoj razini uključujući i druge vladine institucije, ne mogu obavljati funkciju članova nadzornog odbora niti u jednoj banci za vrijeme obavljanja svojih funkcija i godinu dana nakon prestanka obavljanja navedenih funkcija.

Svi uposlenici vlade na državnoj, entitetskoj, kantonalnoj i općinskoj razini uključujući i druge vladine institucije koje obavljaju funkciju članova nadzornog odbora bilo koje banke moraju odbaciti ponudu ili se uzdržati od toga da budu uključeni u bilo kakvu raspravu ili donošenje odluka u okviru vlade, a koje se tiču banke u kojoj oni služe kao članovi nadzornog odbora.

Osoba ili ovlašteni zastupnik pravne osobe ne može biti predsjednik ili član nadzornog odbora u jednoj ili više banaka istodobno, osim ukoliko ta osoba ili pravna osoba posjeduje više od 50% dionica u svakoj banci.

Ista osoba ne može istodobno biti predsjednik ili član nadzornog odbora u više od tri banke.

Članak 31.g

Sjednica nadzornog odbora održava se po potrebi, a najmanje jednom tromjesečno.

Sjednicu nadzornog odbora saziva predsjednik nadzornog odbora.

Predsjednik nadzornog odbora dužan je sazvati sjednicu na zahtjev direktora banke ili dva člana nadzornog odbora, najkasnije 14 dana od dana podnošenja zahtjeva, a u protivnom sjednicu je ovlašten sazvati podnositelj zahtjeva. Međutim, ako su svi članovi nadzornog odbora pozvani, i ako je uz dnevni red poslan materijal za sve točke dnevnoga reda, većina članova nadzornog odbora može sazvati izvanrednu sjednicu u roku od tri dana od kada je donešena odluka nadzornog odbora da se izvanredna sjednica i održi. Sve odredbe članka 31.i se primjenjuju na izvanredne sjednice nadzornog odbora.


Članak 31.h

Pismeni poziv za sjednicu nadzornog odbora, u kojem su naznačeni mjesto i datum održavanja, vrijeme početka i dnevni red sjednice, dostavlja se članovima nadzornog odbora najkasnije 7 dana prije datuma održavanja sjednice.

Uz poziv za sjednicu, dostavljaju se materijali za svaku točku dnevnoga reda .

Članak 31.i

Za održavanje sjednice nadzornog odbora potrebna je većina ukupnog broja članova.

Nadzorni odbor donosi odluke većinom glasova ukupnog broja članova.

Predsjednik i član nadzornog odbora ne može glasovati o pitanjima koja se odnose na njega osobno.

Osobe koje nisu članovi nadzornog odbora mogu nazočiti sjednicu samo na temelju pismenog poziva predsjednika nadzornog odbora.
Članak 31.j

Nadzorni odbor banke nadležan je:
1. nadzirati poslovanje banke;
2. nadzirati rad uprave;
3. usvajati izvješće uprave o poslovanju po polugodišnjem obračunu s bilancom stanja i bilancom uspjeha, godišnji obračun s bilancom stanja i bilancom uspjeha, i izvješće interne i vanjske revizije;
4. podnositi skupštini godišnje izvješće o poslovanju banke, koji obvezno uključuje izvješće internog i vanjskog revizora, izvješće o radu nadzornog odbora i odbora za reviziju, i plan poslovanja za narednu poslovnu godinu;
5. imenovati upravu banke;
6. imenovati vanjskog revizora;
7. predlagati raspodjelu i način uporabe dobiti i način pokrića gubitka;
8. odobravati kupnju, prodaju, zamjenu, lizing i druge transakcije imovinom, izravno ili posredstvom supsidijarnih društava tijekom poslovne godine u obujmu od 15% do 33% knjigovodstvene vrijednosti ukupne imovine banke;
9. osiguravati da su utvrđene i da se provode odgovarajuće interne kontrole banke:
10. osiguravati da se provode odgovarajuće interne i vanjske revizije;
11. formirati rezerve na teret troškova za kreditne gubitke, uspostavljati potrebne rezerve iz neto-profita banke i utvrđivati dividende;
12. imenovati predsjednike i članove odbora za naknade i odbora za imenovanje;
13. formirati povremene komisije i utvrđivati njihov sastav i zadatke;
14. sazivati skupštinu;
15. odobravati emisiju novih dionica postojeće klase u iznosu do trećine zbroja nominalne vrijednosti postojećih dionica i određivati iznos, vrijeme prodaje i cijenu ovih dionica, koja ne može biti manja od prosječne tržišne vrijednosti postojećih dionica iste klase u 30 uzastopnih dana prije dana donošenja odluke;
16. donositi opće interne akte banke, poslovne i druge politike i procedure; i
17. odlučivati o pitanjima koja Zakonom ili statutom nisu data na odlučivanje drugom organu banke.

Članak 31.k

Predsjednik i članovi nadzornog odbora dužni su svoje obveze i odgovornosti izvršavati sukladno interesima dioničara i banke i ne mogu obavljati konkurentnu djelatnost banke bez izvješćivanja i suglasnosti drugih članova nadzornog odbora.

Predsjednik i članovi nadzornog odbora dužni su prigodom predlaganja emisije novih ili otkupa vlastitih dionica banke i drugih vrijednosnih papira saopćiti sve bitne podatke koji se odnose na poslovanje banke.

Predsjednik i član nadzornog odbora dužni su prijaviti nadzornom odboru svaki interes u pravnoj osobi s kojim banka ima ili namjerava stupiti u poslovni odnos.
U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, predsjednik i član nadzornog odbora ne mogu odlučivati o pitanjima koja se tiču odnosa banke i drugih pravnih osoba u kojima predsjednik i član nadzornog odbora imaju izravani ili neizravni financijski interes.

Članak 31.l

Ako predsjednik ili član nadzornog odbora postupa suprotno odredbama članka 31.k ovoga zakona, banka ima pravo zahtijevati naknadu štete koju je uslijed toga pretrpila.
Banka može odustati od potraživanja iz stavka 1. ovoga članka nakon isteka tri godine od dana istjecanja zahtjeva za naknadu štete, ako se s odustajanjem suglasi skupština, a protiv te odluke nije podnesen prigovor dioničara koji posjeduju najmanje 10% dionica s pravom glasa.

Članak 31.m

Predsjednik i članovi nadzornog odbora pojedinačno ili solidarno odgovoraju za štete koje prouzrokuju neizvršavanjem ili neurednim izvršavanjem svojih dužnosti.

Članak 31.n

Predsjednik i članovi nadzornog odbora imaju pravo zahtijevati sve podatke o poslovanju i nazočnost članova uprave sjednicama nadzornog odbora.

Predsjednik i članovi nadzornog odbora imaju pravo nazočiti sjednice uprave banke."

Članak 27.

Članak 32. mijenja se i glasi:

"3. Uprava

Uprava organizira rad i rukovodi poslovanjem.

Upravu banke čine direktor i izvršni direktori, kao i zamjenik direktora kojega može imenovati Nadzorni odbor na temelju diskrecijskog prava."

Članak 28.

Iza članka 32. dodaju se novi čl. od 32.a do 32.k koji glase:

"Članak 32.a

Direktor predsjedava upravom, rukovodi poslovanjem, zastupa i predstavlja banku i odgovara za zakonitost poslovanja.

Mandat direktora je četiri godine i može biti obnovljen bez ograničenja vezano za broj mandata.

Položaj, ovlaštenja, odgovornosti i prava direktora uređuju se ugovorom između nadzornog odbora i direktora.

Direktor se ne može imenovati bez prethodnog odobrenja Agencije.

Članak 32.b

Zamjenik direktora mijenja direktora u slučaju njegovoga izostanka, a u slučaju kada banka nije imenovala zamjenika direktora, direktor pisano ovlašćuje jednoga od izvršnih direktora da ga zamjenjuje i utvrđuje ovlaštenja.

Izvršni direktori organiziraju rad, zastupaju banku i odgovaraju za zakonitost poslovanja u poslovima i obujmu utvrđenim pismenim aktom direktora.

Izvršne direktore imenuje i razrješava nadzorni odbor na prijedlog direktora, za razdoblje za koje je imenovan direktor.
Plaća i druga materijalna prava izvršnog direktora uređuju se ugovorom između direktora i izvršnog direktora, uz prethodno odobrenje nadzornog odbora.

Članak 32.c

Direktor, zamjenik direktora i izvršni direktori dužni su prijaviti nadzornom odboru svaki izravni ili neizravni interes u pravnoj osobi s kojom banka ima ili namjerava da stupi u poslovni odnos.

U slučaju iz stavka 1. ovoga članka, direktor, zamjenik direktora i izvršni direktori mogu sudjelovati u poslovnom odnosu na temelju pismene suglasnosti nadzornog odbora.

Članak 32.d

U slučajevima da je direktor smijenjen, dao otkaz, zatim u slučajevima smrti ili bolesti ili je iz drugih razloga odsutan(a) s dužnosti bez prethodnog odobrenja nadzornog odbora u razdoblju dužem od trideset uzastopnih dana, nadzorni odbor mora potvrditi zamjenika direktora na ovoj poziciji ili imenovati privremenog direktora koji će obavljati tu funkciju dok nadzorni odbor ne imenuje novoga direktora.

Privremeni direktor može obavljati tu funkciju maksimalno devedeset dana bez odobrenja Agencije.

Prije isteka razdoblja od devedeset dana, nadzorni odbor mora Agenciji dostaviti zahtjev za odobrenje direktora banke ili zahtjev za produženje za privremenog direktora za narednih devedeset dana na odobrenje Agenciji. Agencija ima 45 dana za postupanje po ovom zahtjevu.

Ukoliko Agencija ne odobri zahtjev za produžetak za privremenog direktora ili ukoliko nadzorni odbor ne imenuje direktora i ukoliko Agencija nije dala odobrenje za direktora, Agencija će imenovati privremenog upravitelja.

Članak 32.e

Banka ima tajnika, kojega imenuje nadzorni odbor, na prijedlog direktora banke, za isto razdoblje za koje je imenovan direktor.

Plaća i druga materijalna prava tajnika uređuju se ugovorom između tajnika i nadzornog odbora na prijedlog direktora.

Članak 32 f.

Tajnik je odgovoran za vođenje knjige dioničara, registra zapisnika skupštine i nadzornog odbora i čuvanje dokumenata utvrđenih Zakonom i statutom banke, osim financijskih izvješća.

Tajnik je ovlašten za provođenje odluka skupštine, nadzornog odbora i direktora.

Tajnik je odgovoran za pripremu sjednica i vođenje zapisnika skupštine i nadzornog odbora.

4. Odbor za reviziju

Članak 32.g

Banka mora formirati odbor za reviziju imenovan od nadzornog odbora.

Odbor za reviziju ima pet članova koji se imenuju na četiri godine. Članovi mogu biti ponovno imenovani.

Odbor za reviziju je odgovoran za nadzor provođenja i angažiranje vanjske revizorske firme koja će obaviti reviziju godišnjih financijskih izvješća.

Odbor za reviziju će nadzornom odboru i skupštini prezentirati kompletnu reviziju godišnjeg financijskog izvješća.

Odbor za reviziju je također dužan nadgledati poslove interne revizije uključujući kontrolu godišnjeg obračuna kao i, na zahtjev dioničara s najmanje 10% dionica s pravom glasa, reviziju financijskog poslovanja banke, i o tome dostaviti izvješće skupštini i nadzornom odboru najkasnije osam dana po okončanju revizije.

Članak 32.h

Predsjednik i član odbora za reviziju ne može biti imenovan iz grupe koja uključuje predsjednika ili članove nadzornog odbora i ne smije biti član uprave banke ili osoblja banke niti može imati izravani ili neizravni financijski interes u banci, izuzev naknade temeljem te funkcije.

Naknada i druga prava članova odbora za reviziju uređuju se ugovorom temeljem odluke skupštine.

Odbor za reviziju izravno odgovara nadzornom odboru.

Članak 32.i

Odbor za reviziju je odgovoran za provođenje odluka Skupštine dioničara u svezi s izborom i upošljavanjem vanjskog revizora.

Članak 32.j

Odbor za reviziju ovlašten je zahtijevati sazivanje sjednice nadzornog odbora i skupštine kada smatra da su ugroženi interesi dioničara ili utvrdi nepravilnosti u radu predsjednika ili članova nadzornog odbora, direktora ili izvršnih direktora.

Članak 32.k

Interni revizor je odgovoran za identificiranje, praćenje i ocjenu rizika u poslovanju banke i provjeru je li u banci utemeljen sustav interne kontrole koji osigurava da se rizicima upravlja na način kojim se rizici umanjuju na prihvatljivu mjeru.

U provođenju svojih nadležnosti interni revizor mora imati ovlaštenja za neograničen i neometan rad i dužan je surađivati s odborom za reviziju banke.

Interni revizor izravno izvješćuje odbor za reviziju banke. Međutim, u slučajevima značajnih neslaganja, interni revizor izvješćuje nadzorni odbor, a nadzorni odbor mora razriješiti slučaj.

Internog revizora imenuje nadzorni odbor.

Plaće i druga materijalna primanja internog revizora utvrđuju se ugovorom zaključenim između nadzornog odbora i internog revizora."

Članak 29.

U članku 33. u stavku 1. riječ "generalni" briše se.

Stavak 2. mijenja se i glasi:

"Predsjednik i svi članovi nadzornog odbora, direktor, zamjenik direktora i izvršni direktori kreditnih odjela banke ne mogu biti imenovani bez prethodne suglasnosti Agencije."

U stavku 3. u uvodnoj rečenici riječ "generalni" briše se, a u točki 1. riječi: "upravnog odbora" zamjenjuju se riječima: "nadzornog odbora".

U stavku 4. u uvodnoj rečenici riječ "generalni" briše se, a u toč. 2. i 4. riječi: "upravnog odbora" zamjenjuju se riječima: "odbora za reviziju".
U stavku 5. riječ "generalni" briše se.

Članak 30.

Članak 34. mijenja se i glasi:

"Osobe imenovane za članove uprave banke ne smiju biti starije od 65 godina i moraju ispunjavati uvjete utvrđene propisima Agencije i općim aktima banke.

Osobe imenovane za internog revizora ne mogu biti vezane po krvi i po tazbini do trećeg stupnja s bilo kojim članom nadzornog odbora, uprave ili bilo kojom osobom koja ima značajan vlasnički interes.

U slučaju da Agencija odbije zahtjev pojedinca iz članka 33. Zakona banka ne može podnijeti novi zahtjev za imenovanje te osobe na istu funkciju dok se razlozi navedeni u odluci Agencije, zbog kojih je davanje suglasnosti odbijeno, ne uklone. "

Članak 31.

Iza članka 34. dodaje se novi članak 34.a koji glasi:

"Članak 34.a

Nadzorni odbor, uprava i druge osobe koje odredi Agencija trebaju pojedinačno priložiti potpisanu izjavu o svom imovnom stanju, u okviru trideset dana od preuzimanja dužnosti.

U izjavi o imovnom stanju opisuju se svi podatci koje Agencija zatraži.

Obrazac izjave o imovnom stanju propisuje Agencija. Svaka osoba koja podliježe obvezi popune ove izjave, mora Agenciji podnositi redovite godišnje ažurirane izjave prvog radnog dana svake kalendarske godine. "

Članak 32.

U članku 35. stavak 1. mijenja se i glasi:

"Nadzorni odbor, uprava, svi uposleni, kao i svaka osoba koja se angažira za rad u banci po bilo kojoj osnovi, dužni su čuvati poslovnu tajnu vezanu za bilo koju informaciju koju su saznali tijekom obavljanja poslova za banku i ne mogu je koristiti za osobnu korist, niti pružati drugim osobama osim Agenciji za bankarstvo, uključujući kontrolore i revizore koje Agencija imenuje i drugim nadležnim organima sukladno Zakonu."

Članak 33.

U članku 36. u stavku 2. u točki 2. riječi: "dijela banke" zamjenjuje se riječima: "podružnice ili predstavništva".

Članak 34.

Iza članka 40. dodaje se novi članak 40.a koji glasi:

"Članak 40.a

"Agencija ima pravo regulirati naknade koje banke naplaćuju u slučajevima sporazuma banaka o fiksnim naknadama ili drugim nekorektnim poslovanjem suprotno propisima Agencije."

Članak 35.

U članku 41., stavak 2. broj "10" mijenja se brojem "12".

Član 36.

Iza članka 42. dodaju se novi čl. 42.a , 42.b i 42.c koji glase:

"Članak 42.a

Ako banka prima uplate sredstava javnih prihoda, prima depozite i obavlja platne transakcije za proračune i izvanproračunske fondove dužna je:
a. po svršetku svakog radnog dana 50% dnevnog stanja tih sredstava držati u novčanom obliku kao posebnu rezervu na računu obveznih rezervi kod Centralne banke Bosne i Hercegovine koji depozitarna banka otvara sukladno Zakonu o Centralnoj banci Bosne i Hercegovine i propisima koji se temeljem njega donose; ili
b. potpuno osigurati prosječno dnevno stanje domaćim ili stranim vrijednosnim papirima koji se drže u banci koja je treća strana čija je uloga čuvanje i zaštita vrijednosnih papira. Imalac računa, banka i banka treća strana moraju sklopiti sporazum navodeći vrstu vrijednosnih papira. Vrijednosni papiri se moraju držati u ime ili u korist imaoca računa, a kamata koja se zaračunava na vrijednosne papire pripada banci. Vrijednosni papiri moraju osigurati 100% pokrića prosječnog dnevnog stanja. Vrijednosni papiri se mogu mijenjati i može se trgovati njima sukladno sporazumu imaoca računa sve dok su 100% jednaki s prosječnim dnevnim stanjem. U slučaju neizvršenja obveza, ako je proglašeno da je banka pod privremenom upravom, ili u slučaju stečaja banke, vrijednosni papiri pripadaju imaocu računa. U suprotnom, ako imalac računa zatvori račun ili ako banka prestane biti depozitna banka vrijednosni papiri se prebacuju na banku.

U smislu ovog Zakona "sredstva javnih prihoda" predstavljaju carine, porezi, naknade, doprinosi, donacije i drugi prihodi koji pripadaju državi, entitetima, kantonima i njihovim odgovarajućim ministarstvima i institucijama, kao i općinama.

Članak 42.b

Iz jednog izvora banka ne može držati sredstva u iznosu većem od 20% njenih ukupnih dnevnih depozita.

Ako iz bilo kojeg pojedinačnog izvora banka primi novčana sredstava depozita koja prelaze iznos od 20% njezinih ukupnih dnevnih depozita, dužna je slijedeći radni dan to ukupno prekoračenje u novčanom obliku držiti kao posebnu rezervu na računu obvezne rezerve kod Centralne banke Bosne i Hercegovine iz članka 42.a stavak 1. točka a. ovoga zakona.

U smislu prethodnog stavka "jedan izvor" predstavlja jednu pravnu osobu, jednu fizičku osobu ili ukupan zbroj svih korisnika sredstava javnih prihoda, bez obzira na njihov iznos ili broj.

Banka je u potpunosti i samostalno odgovorna za vršenje posebnog nadzora nad svojim depozitarima, naročito onim koji čine sredstva javnih prihoda.

Članak 42.c

Sukladno odredbama čl. 42.a i 42.b Zakona banka je dužna Agenciji dostavljati izvješća, čiju formu, sadržaj i rokove za dostavu propisuje Agencija."

Članak 37.

Iza članka 43. dodaje se novi članak 43.a koji glasi:

"Članak 43.a

Banka ne smije deponirati sredstva, davati kredite i vršiti ulaganja u jednu povezanu banku u ukupnom iznosu većem od iznosa 25% niti u sve povezane banke u ukupnom iznosu većem od 40% njezinog osnovnog kapitala."

Članak 38.

Iza članka 45. dodaje se novi članak 45.a koji glasi:

"Članak 45.a

Banka je dužna dati obavijest o svim neaktivnim depozitnim računima pravnih osoba u najmanje tri dnevna lista koja su dostupna na teritoriju Federacije i najmanje jednom u Republici Srpskoj i Distriktu Brčko svakih šest mjeseci kada depozitni račun postane neaktivni depozitni račun.

Nakon što banka izda obavijest o neaktivnom depozitnom računu najmanje dva puta sukladno stavku 1. ovoga članka, tada se neaktivni depozitni računi i svi podatci vezani za njih prebacuju u Ministarstvo financija Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).

Sredstva se polažu u Proračun Federacije BiH dok vlasnik računa ne dostavi dokaz o vlasništvu.

Vlasnik računa može u bilo koje vrijeme Ministarstvu dostaviti dokaz o vlasništvu nad sredstvima s neaktivnog depozitnog računa.

Ministarstvo će pregledati dokaze i ako su isti zadovoljavajući novac vratiti vlasniku računa.

Ministarstvo izdaje propise vezano za procedure potraživanja sredstava s neaktivnih računa.

Ministarstvo je dužno objaviti informacije o svim neaktivnim računima jednom godišnje u najmanje tri dnevna lista koja su dostupna na teritoriju Federacije i najmanje jednom u Republici Srpskoj i Distriktu Brčko.

Agencija izdaje propise o obračunatim kamatama i visini naknada za neaktivne račune do momenta dok se ne prebace na Ministarstvo.

Onog momenta kada se neaktivni računi prebace, vlasnik računa nema pravo ni na kakvu kamatu. "
Članak 39.

Članak 46. mijenja se i glasi:

"Pri obavljanju poslovanja s osobama povezanim s bankom i u ime i za račun osoba povezanih s bankom, banka ne može ponuditi toj osobi povoljnije uvjete od onih koje ponudi drugim osobama koje nisu povezane s bankom.

U smislu stavka 1. osobama povezanim s bankom posebno se smatraju:

1. Predsjednik i članovi nadzornog odbora, članovi uprave, članovi odbora za reviziju te članovi njihovih užih obitelji do trećeg stupnja po krvnom srodstvu ili braku, ili osobe koje žive u istom domaćinstvu, ili imaju međusobno povezane ili zajedničke investicije;

2. Osobe sa značajnim vlasničkim interesom u banci te članovi njihovih užih obitelji do trećeg stupnja po krvnom srodstvu ili braku, ili osobe koje žive u istom domaćinstvu, ili imaju međusobno povezane ili zajedničke investicije;

3. Pravne osobe s običnim dionicama, prioritetnim dionicama i glasačkim pravima u banci;

4. Pravne osobe u kojima banka ima značajne vlasničke interese;

5. Pravne osobe u kojima značajan vlasnički interes imaju iste one pravne ili fizičke osobe koje imaju značajan vlasnički interes u banci;

6. Pravne osobe u kojima imalac značajnog vlasničkog interesa, član nadzornog odbora ili uprave jeste jedna od osoba spomenutih u toč. od 1. do 5. ovoga stavka;

7. Povezane osobe definirane u članku 1. stavak 2. Zakona, kao i povezane osobe dioničara banke.

Banka ne može dodjeljivati kredite svojim uposlenicima u iznosu većem od iznosa propisanog u propisima Agencije.

Agencija donosi propise kojima se osigurava realiziranje ograničenja utvrđenih u odredbama st. 1. do 3. ovoga članka."

Članak 40.

Članak 47. mijenja se i glasi:

"Banka ne smije stjecati, vršiti konverzije ili transfere, niti posredovati prilikom stjecanja, konverzije ili transfera novca ili druge imovine za koju zna ili bi mogla osnovano pretpostaviti da je stečena vršenjem kaznenog djela.

Banka se ne smije upustiti u transakciju za koju zna ili za koju može osnovano pretpostaviti da je namijenjena pranju novca sukladno članku 2. Zakona o sprječavanju pranja novca ("Službene novine Federacije BiH", broj 8/00).

Banka ne smije vršiti konverzije ili transfere, niti posredovati prilikom stjecanja, konverzije ili transfera novca ili druge imovine, za koju zna ili bi mogla osnovano pretpostaviti da bi se mogli koristiti za terorističke aktivnosti ili za pomaganje osoba koje su uključene u terorističke aktivnosti ili njihovo pomaganje.

Svaka banka će uspostaviti internu kontrolu i komunikacijske procedure s ciljem otkrivanja i sprječavanja transakcija koje uključuju kriminalne aktivnosti, pranje novca, ili aktivnosti koje podržavaju terorizam sukladno st. 1., 2. i 3. ovoga članka.

Svaka banka će poduzeti razumne mjere kako bi na zadovoljavajući način ustanovila pravi identitet bilo koje osobe koja želi ući u poslovne odnose s tom bankom, koja obavlja transakciju ili seriju transakcija u toj banci tako što će od navedene osobe tražiti službeni dokument kojim se može utvrditi njezin identitet (osobna karta, rodni list, vozačka dozvola, putovnica ili neko drugo sredstvo za utvrđivanje identiteta), a u slučaju da se radi o pravnoj osobi potrebno je predočiti izvod iz registra o osnivanju poduzeća. Svaka banka će poduzeti razumne mjere kako bi ustanovila obavlja li ta osoba navedene poslove u ime druge osobe. Ako se ustanovi da ta osoba obavlja navedene poslove u ime druge osobe, banka će poduzeti razumne mjere kako bi ustanovila pravi identitet takve osobe.

Svaka banka će poduzeti razumne mjere kako bi na zadovoljavajući način ustanovila pravi identitet bilo koje osobe koja želi izvršiti transakciju od 30.000,00 KM ili više, ne računajući iznos novca potreban za izvršenje transakcije. Nadzorni odbor, uprava i svi radnici banke odgovorni su automatski i brzo obavijestiti financijsku policiju, odnosno njezinog pravnog sljednika o svim transakcijama od 30.000,00 KM ili više, kao i o svim onim transakcijama banke za koje znaju ili opravdano sumnjaju da su u suprotnosti s odredbama st. 1., 2. ili 3. ovoga članka. Također su dužni na zahtjev financijske policije odnosno njezinog pravnog sljednika, ili Agencije dostaviti informacije o navedenim transakcijama. Osiguranje informacija sukladno ovome članku se neće smatrati kao otkrivanje poslovnih tajni.

Direktor banke blokira depozitne račune, drugu imovinu i vrijednosti fizičkih ili pravnih osoba nakon što se pismeni nalog financijske policije odnosno njezinog pravnog sljednika, ili Agencije, koji daje upute o blokadi, dostavi ili pošalje faksom."

Članak 41.

U članku 49. u stavku 1. u točki 3. riječi: "organe banke" zamjenjuju se riječima: "nadzorni odbor, odbor za reviziju, upravu".

U stavku 1. iza točke 3. dodaje se nova točka 4. koja glasi:

"u godišnjem izvješću daje komentare nadzornom odboru, odboru za reviziju, upravi banke i Agenciji o efikasnosti unutarnjeg revizora i sustavu unutarnje kontrole."

Članak 42.

U članku 50. u stavku 2. iza riječi "jednom" dodaju se riječi: "ili više".
U istom stavku riječ "Federacija" briše se, a umjesto nje stavljaju se riječi: "Bosne i Hercegovine".

Iza stavka 2. dodaju se novi st. 3. i 4. koji glase:

"Osim objavljivanja revidiranog godišnjeg izvješća, banka je dužna na kraju svakog prvog polugodišta objaviti nerevidirano polugodišnje izvješće koje uključuje bilancu stanja uključujući cjelokupnu izvanbilancnu evidenciju, bilancu uspjeha i iskaz o gotovinskim tokovima, kao i informacije koje sadrže imena članova nadzornog odbora i uprave i svih dioničara koji imaju 5% ili više dionica s glasačkim pravima.

Izvješće iz stavka 3. ovoga članka banka je dužna objaviti u roku trideset dana nakon isteka prvog polugodišta, u jednom ili više dnevnih lokalnih listova dostupnih na cijeloj teritoriju Bosne i Hercegovine, i na svojim šalterima preslike istih učiniti stalno dostupnim svojim klijentima."

Članak 43.

U članku 51. stavak 2. mijenja se i glasi:

"Banka i dijelovi banke otvoreni u Distriktu Brčko, kao i dijelovi banke sa sjedištem izvan Federacije podliježu svim oblicima nadzora od strane Agencije sukladno propisima Agencije. "

Članak 44.

U članku 53. točka 5. mijenja se i glasi:
"5. da je opravdan zahtjev nadzornog odbora, odbora za reviziju, direktora ili skupštine dioničara banke za imenovanje privremenog upravnika banke;"

Članak 45.

U članku 54. u stavku 3. točka na kraju zamjenjuje se zarezom i dodaju se
riječi: "i pokrenuti postupak za likvidaciju ili podnijeti zahtjev nadležnom sudu za pokretanje postupka stečaja."

Članak 46.

U članku 55. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:

"Privremeni upravnik ima imunitet i zaštićen je od bilo kakove osobne ili službene odgovornosti za poduzimanje ili nepoduzimanje koraka, ili donošenje odluka u okviru njegovih odgovornosti kao privremenog upravnika. Privremeni upravnik ne može biti sudski gonjen ni na jednom sudu sve dok djeluje u dobroj namjeri u okviru odredaba ovog zakona. "

Članak 47.

Članak 57. mijenja se i glasi:

"Privremeni upravnik je ovlašten i odgovoran za zaštitu imovine i nastavak poslovanja banke.

Danom imenovanja privremenog upravnika, sve ovlasti organa upravljanja i rukovođenja, zastupnika i dioničara banke prestaju i prenose se na privremenog upravnika, sukladno rješenju Agencije o njegovom imenovanju.

Privremeni upravnik ovlašten je:

1. vršiti prodaju imovine i otkup obveza banke s ciljem očuvanja odgovarajuće vrijednosti banke;
2. jednostrano raskine ugovore koje je banka sklopila;
3. donositi odluke o otpuštanju, suspenziji i raspoređivanju uposlenih u banci;
4. suspendirati prikupljanje depozita;


5. zaključiti i potpisati ugovore i preuzimati obveze u ime i za račun banke;
6. podnositi i ulagati zahtjeve i tužbe u ime i za račun banke, te zastupati banku u sudskom i upravnom postupku;
7. obustaviti sve isplate članovima organa i uprave i dioničarima banke;
8. izvršiti isplate depozita fizičkih osoba u okviru sredstva koja su na raspolaganju i na pro rata osnovi ako je primjenjivo. Ovisno o tome kolike su rezerve za prioritete iz st. 1., toč. 1. i 2. iz članka 63. Zakona, najveći iznos koji se isplaćuje fizičkoj osobi bit će ukupan iznos svih njezinih depozita, umanjen za bilo koji zakonski ili ugovoreni dug koji banci duguje fizička osoba ili iznos od 5.000,00 KM, tj. iznos koji je manji od ta dva. Depoziti neće obuhvatiti sredstva koja su položena na bilo kojem računu čije vlasništvo nije transparentno ili bilo koji depozit koji nije uplaćen na ime ili sredstva koja se čuvaju u bančinom sefu. Isto tako neće biti obuhvaćena sredstva, krediti ili bilo koja druga transakcija za koju su fizičkoj osobi isplaćene kamate, bez obzira da li preferencijalne ili druge vrste, i/ili bilo koje druge financijske olakšice od strane banke koje su mogle doprinijeti pogoršanju financijskog stanja banke. Članovi nadzornog odbora, uprave, rukovodstva banke, dioničari sa sudjelovanjem od najmanje pet (5)% u osnovnom kapitalu banke i osobe nadležne za provođenje zakonom propisane revizije i kontrole knjigovodstvene dokumentacije nemaju pravo na bilo kakvu isplatu. Članovi uže obitelji, kao i treće osobe koje nastupaju ili zastupaju interese osoba iz prethodne rečenice nemaju pravo na bilo kakvu isplatu.

Privremeni upravnik može određene ovlasti prenijeti na druge osobe.

Privremeni upravnik dužan je provoditi zakone i propise i naloge Agencije."

Članak 48.

Iza članka 59. dodaje se novi članak 59.a koji glasi:

"Članak 59.a

Pokretanjem likvidacije banke prestaju svi parnični sporovi protiv nje."

Članak 49.

U članku 61. stavak 5. mijenja se i glasi:

"Danom imenovanja likvidacijskog upravnika prestaju sve ovlasti, nadležnosti i vlasnička prava članova nadzornog odbora, uprave, odbora za reviziju i dioničara banke."

U članku 61. iza stavka 5. dodaju se novi st. 6. i 7. koji glase:

" Likvidacijski upravnik je u roku od 7 dana od dana prijama rješenja o imenovanju dužan u najmanje tri dnevna lista koja su dostupna na teritoriju Federacije i najmanje jednom u Republici Srpskoj i jednom u Distriktu Brčko izdati obavijest da su svi povjeritelji dužni likvidacijskom upravniku prijaviti sva svoja potraživanja prema banci u roku od 60 dana od dana izdavanja prve obavijesti.

U roku od 30 dana nakon prve objave likvidacijski upravnik dužan je objaviti drugu obavijest povjeriteljima u najmanje tri dnevna lista koja su dostupna na teritoriju Federacije i najmanje jednom u Republici Srpskoj i jednom u Distriktu Brčko.

Svi povjeritelji su dužni likvidacijskom upravniku prijaviti svoja potraživanja prema banci u roku od 60 dana od dana prve objave."

Iza stavka 6. dodaje se novi stavak 7. koji glasi:

"Likvidacijski upravnik ima imunitet i zaštićen je od bilo kakve osobne ili službene odgovornosti za poduzimanje ili nepoduzimanje koraka, ili donošenje odluka u okviru njegovih odgovornosti kao privremenog upravnika. Privremeni upravnik ne može biti sudski gonjen ni na jednom sudu sve dok djeluje u dobroj namjeri u okviru odredaba ovog zakona."

Iza stavka 7. dodaje se novi stavak 8. koji glasi:

"Prebijanja potraživanja s protupotraživanjima banke moguća su samo uz pridržavanje redoslijeda prioriteta iz članka 63. Zakona."

Dosadašnji st. 6., 7., 8., 9. i 10. postaju st. 8., 10., 12., 13. i 14..

Članak 50.

U članku 62. u stavku 1. iza riječi "banke" veznik "i" briše se, a iza riječi "blokiranim" riječi: "najduže za razdoblje do jedne godine" se brišu.

Članak 51.

Članak 63. mijenja se i glasi:

"U procesu likvidacije ili stečaja, isplata obveza vrši se po sljedećem redoslijedu prioriteta:
1. dugovi banke, koja je u procesu likvidacije, po osnovi zajmova datih banci ili drugih obveza banke stvorenih tijekom privremene uprave ili postupka likvidacije banke, sukladno Zakonu;
2. potraživanja osiguranih kreditora do vrijednosti njihovog osiguranja;
3. potraživanja Agencije za osiguranje depozita Federacije ili njezinog pravnog sljednika za naknadu isplaćenih depozita fizičkim i pravnim osobama najviše do iznosa definiranog Zakonom o osiguranju depozita;
4. depoziti fizičkih i pravnih osoba najviše do iznosa definiranog Zakonom o osiguranju depozita po deponentu, a koji nisu na drugi način isplaćeni od strane Agencija za osiguranje depozita Federacije ili njezinog pravnog sljednika sukladno točki 4. ovoga članka;
5. ostali depoziti, uključujući depozite fizičkih osoba iznad iznosa definiranog Zakonom o osiguranju depozita po deponentu, a koji nisu isplaćeni sukladno točki 4. ovoga članka;
6. neaktivni računi prebačeni na Ministarstvo;
7. potraživanja ostalih kreditora;
8. potraživanja vlasnika prioritetnih dionica; i
9. potraživanja vlasnika običnih dionica.

U postupku iz stavka 1. ovoga članka isplata obveza banke prema članovima nadzornog odbora, uprave, članovima odbora za reviziju, dioničarima s najmanje 5% udjela, povezanim osobama i povezanim bankama suspendira se sve dok u potpunosti ne budu isplaćene obveze prema drugim osobama povjeriteljima banke.

Treće osobe koje djeluju u ime fizičkih i pravnih osoba navedenih u prethodnom stavku kao i članovi uže obitelji, srodnici osoba iz prethodne rečenice po krvi i po tazbini do trećeg stupnja, također nemaju pravo na isplatu dok se svi ostali povjeritelji banke ne isplate u potpunosti."

Članak 52.

Iza članka 63. dodaje se novo poglavlje VI. a koje glasi:

"VI. a - OBVEZE I ODGOVORNE STRANE" .

Članak 53.

Iza članka 64. dodaju se novi čl. 64.a i 64.b koji glase:

"Članak 64.a

Banka se sudskim postupkom može proglasiti odgovornom, pojedinačno ili solidarno s ostalim bankama ili gospodarskim društvima za obveze banke ili gospodarskog društva koje je platežno nesposobno ili je pod stečajem, s tim da postoje dokazi da se banka i gospodarska društva nalaze u okolnostima povezanog upravljanja.

Povezano upravljanje može proizaći iz sporazuma između banke i/ili gospodarskog društava ili iz njihovih podzakonskih akata ili kada se u sastavu nadzornih odbora nalazi većina istih osoba, ili osoba povezanih s bankom sukladno članku 46. Zakona, ili je većina dionica u posjedu istih osoba.

Članak 64.b

Dioničar banke odgovara za obveze banke do visine svoga udjela.
Izuzetno od odredbi stavka 1., kad je nad bankom otvoren stečaj ili je banka nesolventna dioničari banke, članovi uprave i nadzornog odbora banke i druge pravne ili fizičke osobe, ako su faktički imale neposredan ili posredan bitan utjecaj na poslovanje banke ili kontrolu nad bankom, odgovaraju, pojedinačno ili solidarno, za obveze banke cjelokupnom svojom imovinom u slučajevima:

a. kad je banka korištena za ispunjavanje ciljeva koji su u suprotnosti s ciljevima banke utvrđenim zakonom, ili
b. kad se nije pravila razlika između imovine banke i osobne imovine gore navedenih osoba, ili
c. kad je banka poslovala s ciljem prevare povjeritelja ili protiv interesa povjeritelja, ili
d. kad je uzrok stečaja ili nesolventnosti banke namjerno loše rukovođenje ili krajnja nepažnja pri rukovođenju bankom."

Članak 54.

Članak 65. mijenja se i glasi:

"Novčanom kaznom od 1.000,00 do 10.000,00 KM kaznit će se za prekršaj banka, odnosno druga pravna osoba, ako:
1. se bavi primanjem novčanih depozita ili drugih naplativih novčanih sredstava ili daje kredite bez dozvole Agencije, protivno odredbi članka 2. stavak 1. Zakona;
2. izravno ili neizravno prikuplja depozite na način iz članka 3. Zakona;
3. u svom nazivu koristi riječi suprotno odredbama članka 2. stavak 3. Zakona;
4. nastavi obavljati bankarsku djelatnost protivno zabrani iz članka 19. stavak 3. Zakona;
5. ne likvidira svoju aktivu i ne isplati svoje obveze sukladno članku 19. stavak 3. Zakona;
6. ne održava uplaćeni dionički kapital i neto-kapital sukladno članku 20. Zakona;
7. bez odobrenja Agencije prekorači ograničenja iz članka 21. stavak 1. Zakona;
8. banka, bez dozvole Agencije, investira protivno članku 22. Zakona;
9. bez suglasnosti Agencije poduzima radnje i aktivnosti spajanja, pripajanja ili podjele banke protivno odredbi članka 26. stavak 1. i stavlja u primjenu izmjene i dopune statuta protivno odredbi članka 28. stavak 3. Zakona;
10. svoje aktivnosti ne obavlja sukladno internim aktima iz članka 28. Zakona;
11. za dosje Agencije ne dostavlja potrebna akta sukladno članku 28. stavak 2. Zakona;
12. imenuje predsjednika i članove nadzornog odbora, direktora i uprave suprotno odredbama članka 33. Zakona;
13. nadzorni odbor, uprava i članovi njihove uže obitelji koji s njima žive u zajedničkom domaćinstvu ne prilože potpisanu izjavu o svom imovnom stanju sukladno članku 34.a Zakona;
14. ne čuva poslovne tajne sukladno odredbama članka 35. Zakona;
15. osnuje dio banke suprotno odredbama članka 36. Zakona;
16. svoje poslovanje obavlja suprotno odredbi članka 38. Zakona;
17. postupa suprotno odredbama čl. 40. i 40.a Zakona;
18. ulazi u transakcije ili sudjeluje u djelatnostima protivno zabrani nelojalne konkurencije iz članka 40. Zakona;
19. ne pridržava se ograničenja u poslovanju iz čl. 41. - 44. Zakona;
20. ne čuva dokumentaciju i evidencije sukladno odredbama članka 44. Zakona;
21. svoje klijente redovito ne izvješćuje sukladno članku 45. Zakona;
22. obavlja transakcije s povezanim osobama protivno odredbama članka 46. Zakona;
23. sudjeluje u transakcijama protivno odredbama članka 47. Zakona;
24. ne imenuje neovisnog vanjskog revizora sukladno članku 49. Zakona;
25. ne dostavi Agenciji financijsko izvješće i izvješće vanjskog revizora, ili ukoliko ne objavi financijske informacije sukladno članku 50. i 50.a Zakona;
26. u postupku kontrole banke ne surađuje s Agencijom sukladno odredbama članka 51. Zakona.

Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka, rok za otkrivanje prekršaja ograničen je na tri godine. Nakon što je prekršaj otkriven, rok predviđen za podnošenje prekršajne prijave Komisiji za prekršaje ograničen je na jednu godinu.

Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka može se razmjerno visini pričinjene štete ili neizvršene obveze izreći novčana kazna najviša do dvadesetostrukog iznosa pričinjene štete ili neizvršene obveze koja je predmet prekršaja.

Nakon što otkrije svjesno loše upravljanje, Komisija za prekršaje može odrediti da se svaki naredni dan kršenja smatra zasebnim prekršajem.

Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba i osoba koja je učinila prekršaj u banci odnosno drugoj pravnoj osobi novčanom kaznom od 200,00 - 10.000,00 KM.
Međutim, nakon što otkrije svjesno loše upravljanje, Komisija za prekršaje može odrediti da se svaki naredni dan kršenja smatra zasebnim prekršajem.

Sve novčane kazne propisane u ovom članku se plaćaju Proračunu Federacije.

Utvrđivanje odgovornosti i izricanje mjera po ovome zakonu ne isključuje utvrđivanje odgovornosti i izricanje mjera utvrđenih drugim zakonima."

Članak 55.

Članak 67. mijenja se i glasi:

"Agencija za svaki slučaj pojedinačno određuje mjere koje su određene ovim člankom.

Agencija može poduzeti jednu ili više aktivnosti iz ovoga članka prema banci, ili članovima njezinog nadzornog odbora, uprave, radnicima banke, osobama koje imaju značajan vlasnički interes ili povezanim osobama i to:

1. izdati pismeno upozorenje;
2. sazvati Skupštinu dioničara ili drugih vlasnika banke s ciljem rasprave i razmatranja sanacijskih mjera koje treba poduzeti;
3. izdati pismeni nalog:
a) koji nalaže da banka prestane i da se uzdrži od prekršaja ovoga zakona i propisa Agencije, te poduzimanje mjera za sanaciju, ili
b) s ciljem nametanja posebnih zahtjeva za opreznim poslovanjem koji se razlikuju od onih koji se inače primjenjuju za datu banku;
4. izdati pismeni nalog koji sadrži upute u svezi kamatne stope, roka dospijeća ili drugih uvjeta koji se primjenjuju na bilo koji vid financiranja kojeg je banka izvršila ili primila (uključujući i depozite), ili koji se odnose na neočekivane obveze banke;
5. izreći novčane kazne sukladno ovome zakonu;
6.izdati pismeni nalog o privremenoj suspenziji članova skupštine,nadzornog odbora, uprave, ili radnika banke kada:
a) utvrdi da su takve osobe napravile jedan od prekršaja koji su navedeni u članku 65. Zakona; ili
b) ako takve osobe ne ispunjavaju uvjete za kvalifikacijom, iskustvom ili drugim uvjetima koji su određeni propisom Agencije;
7. izdati pismeni nalog kojim se zabranjuje da jedna ili više osoba koje posjeduju značajan vlasnički interes u banci imaju pravo glasa ili kojom se traži od takvih osoba da prodaju ili rasprodaju čitav ili bilo koji dio njihovih vlasničkih prava u banci, sukladno zakonu i u vremenskom razdoblju koji se odredi nalogom, kada:
a) Agencija utvrdi da su takve osobe namjerno ili grubo počinile jedan od prekršaja koji su navedeni u članku 54. ovoga zakona;
b) Agencija dođe do saznanja koja opravdavaju odbijanje izdavanja odobrenja za stjecanje ili povećanje značajnog vlasničkog interesa; ili
c) je značajan vlasnički interes stečen ili povećan bez prethodnog odobrenja Agencije;
8. odrediti dodatne uvjete za bankarsku dozvolu u obujmu koji je potreban da se ispravi učinjeni prekršaj;
9. imenovati savjetnika za banku uz suglasnost nadzornog odbora banke, s ovlastima koje odredi Agencija;
10. imenovati vanjskog revizora na trošak banke kako bi on izveo financijsku i operativnu reviziju pod uvjetima koje je postavila Agencija;
11. imenovati privremenog upravnika sukladno odredbama ovoga zakona;
12. ukinuti banci bankarsku dozvolu.

U slučaju da Agencija odluči poduzeti korake propisane toč. 3., 9., 11. i 12., o tome će obavijestiti Agenciju za osiguranje depozita Federacije ili njezinog pravnog sljednika.

U slučaju da Agencija izda nalog za prodaju svih ili dijela običnih i prioritetnih dionica, potencijalni kupac prvo mora dobiti odobrenje od Agencije.

Ako je osoba na koju se odnosi stavak 2. ovoga članka optužena za kazneno djelo iz oblasti gospodarskog i financijskog kriminala, Agencija može izdati pismeni nalog kojim se osoba privremeno suspendira s njezinih pozicija u banci, i ako je primjenljivo, suspendirati pravo glasa u banci do okončanja postupka.

Ukoliko je pravomoćnom sudskom presudom osoba iz prethodnog stavka proglašena krivom, Agencija može izdati pismeni nalog kojim se takva osoba uklanja s dužnosti koju je obavljala u banci, i ukoliko je potrebno, može joj se zabraniti ostvarivanje prava glasa u banci i zahtijevati od nje da proda dio ili cjelokupan udio svoga vlasništva u banci.

Nije potrebna nikakva prethodna obavijest ili saslušanje za nalog propisan ovim stavkom.

Ako je bilo koja osoba iz stavka 2. ovoga članka optužena od strane Agencije za kršenje naloga Agencije ili bilo koje odredbe članka 65. i ako se smatra da to kršenje može nanijeti neposrednu štetu financijskom položaju i sigurnosti financijskog poslovanja banke, Agencija može izdati pismeni nalog za neposrednu i privremenu suspenziju te osobe s njegovih ili njezinih poslova i ovlasti u banci, i ako je to primjenjivo, suspenziju korištenja glasačkih prava u banci.

Privremena suspenzija ne može trajati duže od 45 dana, odnosno do momenta kada komisija za prekršaje donese odluku.

Nije potrebna nikakova prethodna obavijest ili saslušanje za pismeni nalog propisan ovim stavkom.

Osoba ne može imati poziciju niti sudjelovati u aktivnostima banke bez prethodno izdatog odobrenja Agencije, ako se na njega odnosi nalog Agencije u slijedećim slučajevima :
1. da se takva osoba suspendira ili odstranjuje iz banke; ili
2. osobi zabranjuje da ima značajan vlasnički interes u banci ili se od njega traži da proda značajan vlasnički interes koji ima u banci zbog namjernog ili grubog prekršaja; ili
3. dovodi u vezu kriminalna aktivnost sukladno stavku 3. ovoga članka.

Nalog iz stavka 5. točka 3. ovoga članka može se izdati svakoj osobi u razdoblju od pet godina nakon što je data osoba prestala biti član nadzornog odbora, uprave, odbora za reviziju, dioničar, radnik ili imalac značajnog vlasničkog interesa u banci.

U slučaju da je od bilo koje osobe zahtijevano da proda dionice s pravom glasa koje ima u banci, a prema nalogu izdatom sukladno ovome članku ona to ne učini u određenom razdoblju, Agencija je ovlaštena da te dionice s pravom glasa proda na javnoj licitaciji, osim u slučaju kada se dozvola oduzima zbog nesolventnosti banke.

Protiv rješenja iz ovoga članka može se u roku od 8 dana od dana dostavljanja uložiti prigovor direktoru Agencije.

Podnošenje prigovora ne zadržava izvršenje rješenja.

Mjere utvrđene ovim člankom ne sprječavaju primjenu drugih građanskih ili krivičnih kazni utvrđenih drugim zakonom.

Ako se utvrdi da je banka počinila prekršaj iz članka 65. ovoga zakona, i Komisija za prekršaje izrekne novčanu kaznu, i utvrdi da je izvršen drugi isti ili sličan prekršaj u roku od šest mjeseci, Komisija za prekršaje mora dati upute Agenciji da poduzme jednu ili više radnji iz stavka 2. toč. 6., 7. i 8. ovoga članka.

U slučaju da ista banka izvrši treći isti ili sličan prekršaj u roku od šest mjeseci od dana kada je izvršen drugi prekršaj, a utvrđeno od strane Komisije za prekršaje, Komisija za prekršaje mora dati upute Agenciji da sprovede stavak 2. točku 12. ovoga članka."

Članak 56.

Članak 68. mijenja se i glasi:

"Banke koje imaju bankarsku dozvolu moraju uskladiti svoje poslovanje s člankom 20. Zakona najkasnije do 31.12.2002. "

Rok iz stavka 1. ovoga članka ne odnosi se na Investicijsku banku Federacije BiH i BOR banku.

Banke iz stavka 2. ovoga članka bit će tretirane posebnim propisom (IBF) i bit će tretirane posebnim rokom (BOR). Za razdoblje dok ne osiguraju cenzus, spomenute banke ne mogu prikupljati depozite."

Članak 57.

Članak 69. mijenja se i glasi:

"Agencija će uskladiti svoje propise s ovim zakonom u roku od četiri mjeseca nakon stupanja na snagu ovoga zakona.

Propisi iz stavka 1. ovoga članka objavljuju se u "Službenim novinama Federacije BiH".

Propisi koje donosi Agencija sukladno ovome zakonu kao i aktivnosti Agencije u primjeni svojih zakonom propisanih ovlasti zasnivaju se na temeljnim principima za efikasnu superviziju banaka koje objavljuje Bazelski komitet za superviziju banaka."

Članak 58.

Iza članka 69. dodaje se novi članak 69.a koji glasi:

"Članak 69.a

Banke su dužne uskladiti svoje poslovanje s odredbama ovoga zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga zakona, a uvjete iz članka 14. stavak 3. godinu dana poslije stupanja na snagu Zakona o osiguranju depozita u Bosni i Hercegovini."

Članak 59.

Iza članka 70. dodaje se novi članak 70.a koji glasi:

"Članak 70.a

Ovlašćuju se Zakonodavno-pravna komisija Doma naroda i Zakonodavno-pravna komisija Zastupničkog doma Parlamenta Federacije Bosne i Hercegovine da utvrde pročišćeni tekst Zakona o bankama."

Članak 60.

Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objave u "Službenim novimana Federacije BiH".

Predsjedatelj
Doma naroda
Parlamenta Federacije BiH
prof. dr. Ivo Komšić, v.r.

Predsjedatelj
Zastupničkog doma
Parlamenta Federacije BiH
Ismet Briga, v.r.