Koristeci se ovlastenjima koja su mi data clankom V Aneksa 10. (Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini prema kojem je Visoki predstavnik konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja gore pomenutog Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; uzimajuci u obzir posebno clan II. 1. (d) Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora prema kojem Visoki predstavnik "pomaze, kada Visoki predstavnik to ocijeni neophodnim, u rjesavanju svih problema koji se pojave u vezi sa civilnom implementacijom";
Pozivajuci se nadalje na stav XI. 2. Zakljucaka Konferencije za implementaciju mira odrzane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojima je Vijece za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalazenju rjesenja za probleme u skladu sa gore navedenim "donosenjem obavezujucih odluka, kada to ocijeni neophodnim", o odredjenim pitanjima, ukljucujuci i (prema podstavu (c) stava XI. 2.) "mjere kojima se osigurava implementacija Mirovnog sporazuma na cijelom podrucju Bosne i Hercegovine i njenih entiteta."
Imajuci u vidu da je Vijece za implementaciju mira na svojoj sjednici odrzanoj u Madridu 16. decembra 1998. godine pozvalo organe vlasti na blisku i bezrezervnu saradnju sa medjunarodnom zajednicom na sveobuhvatnoj i dosljednoj strukturalnoj reformi Zavoda za platni promet koju treba okoncati do 31. decembra 2000. godine;
Napominjuci da su amandmani na Zakon o doprinosima dogovoreni izmedju poreznih organa Federacije Bosne i Hercegovine i Medjunarodne savjetodavne grupe za transformaciju Zavoda za platni promet i platnog sistema (IAG) u proljece 2000. godine, i upuceni Ministarstvu finansija na odobrenje;
Napominjuci medjutim da Ministarstvo financija Federacije Bosne i Hercegovine nije razmatralo amandmane na Zakon o doprinosima niti ih je uputilo na Vladu Federacije;
Uzimajuci u obzir, da stupanje na snagu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o doprinosima ima sustinski znacaj za osiguranje neophodnog zakonodavnog okvira za gore pomenutu opcu reformu Zavoda za platni promet, i konkretno za reguliranje naplate doprinosa;
Uzimajuci u obzir, imajuci na umu i konstatirajuci sve gore navedeno, ovim donosim slijedecu odluku. Zakon koji se donosi ovom odlukom stupa na snagu na privremenoj osnovi, sve dok ga Parlament Federacije ne usvoji u propisanoj formi, bez izmjena i dopuna i bez postavljanja uslova.
Ova odluka stupa na snagu odmah i bez odlaganja ce se objaviti u "Sluzbenim novinama Federacije BiH".


O D L U K A O ZAKONU O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O DOPRINOSIMA


U Zakonu o doprinosima ("Sluzbene novine Federacije BiH", broj 35/98), vrse se sljedece izmjene i dopune:


Clan 1.


Clan 11. mijenja se i glasi:
"Obracun i uplatu doprinosa za obveznike doprinosa iz clana 4. Zakona vrsi isplatilac place i drugih licnih primanja - rezident Federacije prilikom svake isplate, i to:
a) na place, naknade placa i druga licna primanja zaposlenika po osnovu redovnog rada i izvan redovnog rada, doprinosi se obracunavaju na dan njihove isplate, a placaju se u roku od sedam dana od dana kada je isplata izvrsena,
b) na svoju placu, fizicko lice koja samostalno obavlja privrednu, profesionalnu ili drugu djelatnost kao osnovno zanimanje, koje se bavi zemljoradnjom kao jedinim ili osnovnim zanimanjem, kao i ono koje je zaposleno kod nerezidenta Federacije i ostali obveznici doprinosa, duzni su sami obracunavati i placati doprinose do 7-og u mjesecu za protekli mjesec,
c) za obveznika koji je na teritoriji Federacije BiH zaposlen kod nerezidenta Federacije, obracun i uplatu doprinosa moze vrsiti i pravno ili fizicko lice - nerezident Federacije i to do 7-og u mjesecu za protekli mjesec. Prilikom svake place i drugog primanja, isplatilac je duzan zaposleniku- obvezniku doprinosa iz clana 4. tacka 1. Zakona o doprinosima, izdati jedan primjerak obracuna bruto place i doprinosa."


Clan 2.


Iza clana 11. dodaju se cl. 11a. i 11b. koji glase:


"Clan 11a.


Isplatioci placa i drugih licnih primanja i fizicka lica iz clana 11. stav 1. tac. b) i c), ovoga zakona duzni su za svaku isplatu place saciniti specifikaciju o isplati primanja i obracunu i uplati poreza i doprinosa i dostaviti je zajedno sa dokazima o izvrsenoj isplati, nadleznoj ispostavi Porezne uprave Federacije BiH istog dana, a najkasnije narednog dana po izvrsenoj isplati.


Clan 11b.


Poslodavac - isplatilac place i drugih licnih primanja, kao i fizicka lica iz clana 1. stav 1. tac. b) i c) ovoga zakona, doprinose iz placa i doprinose na placu usmjeravaju u skladu sa propisima odnosno podzakonskim aktima donesenim na osnovu ovog zakona odgovarajucem korisniku odnosno korisnicima."


Clan 3.


Clan 12. mijenja se i glasi:
"Uplata doprinosa vrsi se u KM
Doprinosi se uplacuju po vrsti na propisane uplatne racune putem ovlastenih organizacija za obavljanje unutrasnjeg platnog prometa (OOPP).


Clan 4.


Iza clan 14. dodaju se novi cl. 14a., 14b. i 14 c. koji glase:


"Clan 14a.


U slucaju neplacanja doprinosa u roku, nadlezna Porezna uprava ce donijeti rjesenje o prinudnoj naplati.
Na osnovu ovog rjesenja Porezna uprava moze zahtijevati prinudnu naplatu doprinosa prenosom dugovanog iznosa sa bilo kojeg racuna isplatioca placa, otvorenog kod OOPP, na propisane uplatne racune javnih prihoda, kao i naplatu iz cjelokupne imovine isplatioca placa.


Clan 14b.


Nadzor nad obracunavanjem i placanjem doprinosa iz place i na placu sprovodi Porezna uprava Federacije BiH.


Clan 14c.


Evidencije o obracunatim i isplacenim doprinosima iz placa i na place vodi organizaciona jedinica Porezne uprave na cijem podrucju se nalazi sjediste isplatioca - pranog lica i fizickog lica koje samostalno obavlja djelatnost, odnosno prebivaliste fizickog lica iz clana 1. stav 1. tac. b. i c. ovoga zakona".


Clan 5.


Clan 15. mijenja se i glasi:
"Novcanom kaznom visom od utvrdjenih doprinosa iz place i na placu kaznit ce se za prekrsaj prano lice i fizicko lice koje samostalno obavlja djelatnost, ako u roku utvrdjenom ovim zakonom ne uplati doprinose na placu i iz place, i to:
- do dvostrukog iznosa neplacenih doprinosa, za zakasnjenje duze od 30 dana;
- do trostrukog iznosa neplacenih doprinosa, za zakasnjenje duze od 60 dana;
- do peterostrukog iznosa neplacenih doprinosa, za zakasnjenje duze od 90 dana.
Za prekrsaj iz stava 1. ovog clana kaznit ce se i odgovorna lica u pravnom licu novcanom kaznom od 2.000 KM."


Clan 6.


Clan 16. mijenja se i glasi:
"Novcanom kaznom u visini do desetostrukog iznosa manje obracunatih i uplacenih doprinosa na placu i iz place, kaznit ce se pravno lice i fizicko lice koje samostalno obavlja djelatnost za koje Porezna uprava Federacije BiH utvrdi da je kao isplatilac place obracunalo i uplatilo doprinose ispod stvarnih iznosa.
Za prekrsaj iz stava 1. ovog clana kaznit ce se i odgovorna lica u pravnom licu novcanom kaznom do 2.000 KM":


Clan 7.


Clan 17. mijenja se i glasi:
"Novcanom kaznom u visini do dvostrukog iznosa utvrdjenih doprinosa na placu i iz place kaznit ce se za prekrsaj fizicko lice - zaposlenik iz clana 1. stava 1. tac. b) i c) ovog zakona, za koje Porezna uprava Federacije BiH utvrdi da u zakonom propisanom roku nije platila doprinose na placu i iz place na svoja primanja koja se prema odredbama ovog zakona smatraju placom."


Clan 8.


Iza clana 17. dodaje se novi clan 17a, koji glasi:


"Clan 17a.


Novcanom kaznom od 1.000 do 5.000 KM kaznit ce se pravno lice i fizicko lice koje samostalno obavlja djelatnost, ako kao isplatilac place Poreznoj upravi Federacije BiH ne dostavi ili ne dostavi u propisanom roku specifikaciju placa i drugih licnih prihoda sa obracunatim doprinosima i dokazima o isplati placa i uplati doprinosa".


Clan 9.


Ovaj zakon ce se bez odlaganja objaviti u "Sluzbenim novinama Federacije BiH" i stupa na snagu danom objavljivanja ili 1. januara 2001. godine, zavisno od toga koji je od ova dva datuma kasniji.


Broj 69/00
20. decembra 2000. godine
Sarajevo

Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, s.r.